CAPITULO III

TRATO NACIONAL Y ACCESO DE BIENES AL MERCADO
SECCION A - ÁMBITO DE APLICACIÓN Y TRATO NACIONAL

ARTICULO 3-01: ÁMBITO DE APLICACIÓN.

ÉSTE CAPITULO SE APLICA AL COMERCIO DE BIENES ENTRE LAS PARTES, SALVO EN LOS CASOS EN QUE 'ÉSTE TRATADO DISPONGA OTRA COSA. ARTICULO 3-02: TRATO NACIONAL.
1. CADA PARTE OTORGARA TRATO NACIONAL A LOS BIENES DE LA OTRA PARTE DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO III DEL GATT, INCLUIDAS SUS NOTAS INTERPRETATIVAS. PARA TAL EFECTO, EL ARTICULO III DEL GATT Y SUS NOTAS INTERPRETATIVAS SE INCORPORAN A ESTE TRATADO Y SON PARTE INTEGRANTE DEL MISMO.
2. LAS DISPOSICIONES DEL PÁRRAFO 1 SIGNIFICAN, RESPECTO A UN ESTADO O DEPARTAMENTO, INCLUIDOS LOS GOBIERNOS LOCALES, UN TRATO NO MENOS FAVORABLE QUE EL TRATO MAS FAVORABLE QUE ESE ESTADO O DEPARTAMENTO, CONCEDA A CUALESQUIERA BIENES SIMILARES, COMPETIDORES DIRECTOS O SUSTITUTOS, SEGÚN EL CASO, DE LA PARTE DE LA CUAL SEAN INTEGRANTES.
3. LOS PÁRRAFOS 1 Y 2 NO SE APLICAN A LAS MEDIDAS ENUNCIADAS EN EL ANEXO A LOS ARTÍCULOS 3-02 Y 3-08.

SECCION B - ARANCELES ADUANEROS
ARTICULO 3-03: DESGRAVACIÓN ARANCELARIA.

1. SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA EN ESTE TRATADO, NINGUNA PARTE PODRÁ INCREMENTAR ARANCEL ADUANERO VIGENTE ALGUNO NI ADOPTAR UNO NUEVO, SOBRE BIENES ORIGINARIOS. 1 , 2 , 3 , 4
2. SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA EN ESTE TRATADO, CADA PARTE ELIMINARA PROGRESIVAMENTE SUS ARANCELES ADUANEROS SOBRE BIENES ORIGINARIOS, CONFORME A LO ESTABLECIDO EN EL ANEXO A ESTE ARTICULO.3
3. SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA, ESTE TRATADO INCORPORA LAS
PREFERENCIAS ARANCELARIAS NEGOCIADAS U OTORGADAS CON ANTERIORIDAD ENTRE LAS PARTES EN EL MARCO DE LA ALADI, EN LA FORMA COMO SE REFLEJA EN EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA. A PARTIR DE LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTE TRATADO QUEDAN SIN EFECTO ESAS PREFERENCIAS.

4. A PETICION DE CUALQUIERA DE ELLAS, LAS PARTES REALIZARAN CONSULTAS PARA EXAMINAR LA POSIBILIDAD DE ACELERAR LA ELIMINACION DE ARANCELES ADUANEROS PREVISTA EN EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA.
5. UNA VEZ APROBADO POR LAS PARTES, DE CONFORMIDAD CON SUS PROCEDIMIENTOS LEGALES APLICABLES, EL ACUERDO SOBRE UN BIEN ORIGINARIO QUE CONFORME AL PÁRRAFO 4 SE LOGRE ENTRE LAS PARTES PREVALECERÁ SOBRE CUALQUIER ARANCEL ADUANERO O CATEGORÍA DE DESGRAVACION SEÑALADOS DE CONFORMIDAD CON EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA PARA ESE BIEN.
ARTICULO 3-04: RESTRICCIONES A LA DEVOLUCIÓN DE ARANCELES ADUANEROS SOBRE PRODUCTOS EXPORTADOS Y A LOS PROGRAMAS DE DIFERIMIENTO O SUSPENSIÓN DEL PAGO DE ARANCELES ADUANEROS.

1.PARA EFECTOS DE ESTE ARTICULO, SE ENTENDERÁ POR: ARANCELES ADUANEROS: LOS QUE SERÍAN APLICABLES A UN BIEN QUE SE IMPORTE PARA SER CONSUMIDO EN TERRITORIO ADUANERO DE UNA PARTE SI EL BIEN NO FUESE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE; BIENES FUNGIBLES: LOS BIENES FUNGIBLES DE ACUERDO CON LA DEFINICION DEL CAPITULO V (REGLAS DE ORIGEN); BIENES IDÉNTICOS O SIMILARES: LOS QUE SEAN IGUALES EN TODO, INCLUIDAS SUS CARACTERÍSTICAS FÍSICAS, CALIDAD Y PRESTIGIO COMERCIAL, ASÍ COMO BIENES QUE, AUNQUE NO SEAN IGUALES EN TODO, TENGAN CARACTERÍSTICAS Y COMPOSICION SEMEJANTES, LO QUE LES PERMITE CUMPLIR LAS MISMAS FUNCIONES Y SER COMERCIALMENTE INTERCAMBIABLES; MATERIAL: UN MATERIAL DE ACUERDO CON LA DEFINICION DEL CAPITULO V (REGLAS DE ORIGEN); PROGRAMAS DE DIFERIMIENTO O SUSPENSION DE ARANCELES: LAS MEDIDAS QUE RIGEN ZONAS LIBRES O FRANCAS, IMPORTACIONES TEMPORALES BAJO FIANZA, IMPORTACIONES TEMPORALES PARA LA EXPORTACION, ALMACENES DE DEPOSITO FISCAL, MAQUILADORAS Y
2. NINGUNA PARTE PODRÁ REEMBOLSAR EL MONTO DE ARANCELES ADUANEROS PAGADOS, NI EXIMIR, SUSPENDER O REDUCIR EL MONTO DE ARANCELES ADUANEROS ADEUDADOS, EN RELACION CON UN BIEN IMPORTADO A SU TERRITORIO, QUE SEA:
A) UTILIZADO COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE OTRO BIEN POSTERIORMENTE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE; O
B) SUSTITUIDO POR UN BIEN IDÉNTICO O SIMILAR UTILIZADO COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE OTRO BIEN POSTERIORMENTE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE; EN UN MONTO QUE EXCEDA EL TOTAL DE ARANCELES ADUANEROS PAGADOS O ADEUDADOS SOBRE AQUELLA CANTIDAD DE ESE BIEN IMPORTADO QUE SEA MATERIALMENTE INCORPORADA AL BIEN EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, O SUSTITUIDA POR BIENES IDÉNTICOS O SIMILARES INCORPORADOS MATERIALMENTE AL BIEN EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, CON EL DEBIDO DESCUENTO POR EL DESPERDICIO.

3. NINGUNA PARTE, CON LA CONDICION DE EXPORTAR, PODRÁ REEMBOLSAR, EXIMIR, SUSPENDER, NI REDUCIR:
A) LAS CUOTAS COMPENSATORIAS QUE SE APLIQUEN DE ACUERDO CON LA LEGISLACION DE LA PARTE;
B) LAS PRIMAS QUE SE OFREZCAN O RECAUDEN SOBRE BIENES IMPORTADOS, DERIVADAS DE CUALQUIER SISTEMA DE LICITACION RELATIVO A LA APLICACION DE RESTRICCIONES CUANTITATIVAS A LA IMPORTACION, DE ARANCELES-CUOTA, O DE CUPOS DE PREFERENCIA ARANCELARIA; O
C) LOS ARANCELES ADUANEROS, PAGADOS O ADEUDADOS, RESPECTO DE UN BIEN IMPORTADO A SU TERRITORIO Y SUSTITUIDO POR UN BIEN IDÉNTICO O SIMILAR QUE SEA POSTERIORMENTE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE.

4. SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA EN ESTE ARTICULO, A PARTIR DE LA FECHA Y EN LAS CIRCUNSTANCIAS INDICADAS EN LOS PÁRRAFOS 7 Y 8, NINGUNA PARTE PODRÁ REEMBOLSAR EL MONTO DE ARANCELES ADUANEROS PAGADOS, NI EXIMIR, SUSPENDER O REDUCIR EL MONTO DE ARANCELES ADUANEROS ADEUDADOS, EN RELACION CON UN BIEN IMPORTADO A SU TERRITORIO, A CONDICION DE QUE EL BIEN SEA:
A) UTILIZADO COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE UN BIEN ORIGINARIO POSTERIORMENTE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE; O
B) SUSTITUIDO POR UN BIEN IDÉNTICO O SIMILAR UTILIZADO COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE UN BIEN ORIGINARIO POSTERIORMENTE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE.

5. A PARTIR DE LA FECHA Y EN LAS CIRCUNSTANCIAS INDICADAS EN LOS PÁRRAFOS 7 Y 8, CUANDO UN BIEN SE IMPORTE A TERRITORIO DE UNA PARTE DE CONFORMIDAD CON UN PROGRAMA DE DIFERIMIENTO O SUSPENSION DE ARANCELES ADUANEROS Y SE CUMPLA ALGUNA DE LAS CONDICIONES SEÑALADAS EN LOS LITERALES A) Y B) DEL PÁRRAFO 4, LA PARTE DE CUYO TERRITORIO SE EXPORTO EL BIEN:
A) DETERMINARA EL MONTO DE LOS ARANCELES ADUANEROS COMO SI EL BIEN EXPORTADO SE HUBIERA DESTINADO AL CONSUMO INTERNO; Y
B) EN UN PLAZO DE 60 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA EXPORTACION, COBRARA EL MONTO DE LOS ARANCELES ADUANEROS COMO SI EL BIEN EXPORTADO SE HUBIERA DESTINADO AL CONSUMO INTERNO.

6. LOS PÁRRAFOS 3 AL 5 NO SE APLICAN A:
A) UN BIEN QUE, CONFORME A LA LEGISLACION DE CADA PARTE, SE IMPORTE BAJO FIANZA O GARANTÍA PARA SER TRANSPORTADO Y EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE;
B) UN BIEN QUE SE EXPORTE A TERRITORIO DE UNA PARTE EN LA MISMA CONDICION EN QUE SE HAYA IMPORTADO A TERRITORIO DE LA PARTE DE LA CUAL SE EXPORTA. NO SE CONSIDERARAN COMO CAMBIOS EN LA CONDICION DE UN BIEN PROCESOS TALES COMO PRUEBAS, LIMPIEZA, REEMPAQUETADO, INSPECCION O PRESERVACION DEL BIEN EN SU MISMA CONDICION. CUANDO UN BIEN HAYA SIDO MEZCLADO CON BIENES FUNGIBLES Y EXPORTADO EN LA MISMA CONDICION, SU ORIGEN, PARA EFECTOS DE ESTE PÁRRAFO, PODRÁ DETERMINARSE SOBRE LA BASE DE LOS MÉTODOS DE INVENTARIO ESTABLECIDOS EN EL CAPITULO V (REGLAS DE ORIGEN);
C) UN BIEN IMPORTADO A TERRITORIO DE UNA PARTE, QUE POSTERIORMENTE SE CONSIDERE EXPORTADO DE SU TERRITORIO, O SE UTILICE COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE OTRO BIEN, QUE POSTERIORMENTE SE CONSIDERE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, O SE SUSTITUYA POR UN BIEN IDÉNTICO O SIMILAR UTILIZADO COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE OTRO BIEN QUE POSTERIORMENTE SE CONSIDERE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, POR MOTIVO DE:
I) SU ENVÍO A UNA TIENDA LIBRE DE ARANCELES ADUANEROS; O
II) SU ENVÍO A TIENDAS A BORDO DE EMBARCACIONES O COMO SUMINISTROS PARA EMBARCACIONES O AERONAVES;
D) EL REEMBOLSO QUE HAGA UNA PARTE DE LOS ARANCELES ADUANEROS PAGADOS SOBRE UN BIEN ESPECIFICO IMPORTADO A SU TERRITORIO Y QUE POSTERIORMENTE SE EXPORTE A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, CUANDO ESE REEMBOLSO SE OTORGUE EN VIRTUD DE QUE EL BIEN NO CORRESPONDE A LAS MUESTRAS O A LAS ESPECIFICACIONES DEL BIEN QUE SE PRETENDI" IMPORTAR, O POR MOTIVO DEL EMBARQUE DE ESE BIEN SIN EL CONSENTIMIENTO DEL CONSIGNATARIO; O
E) UN BIEN ORIGINARIO IMPORTADO A TERRITORIO DE UNA PARTE QUE POSTERIORMENTE SE EXPORTE A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, O SE UTILICE COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE OTRO BIEN POSTERIORMENTE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, O SE SUSTITUYA POR UN BIEN IDÉNTICO O SIMILAR UTILIZADO COMO MATERIAL EN LA PRODUCCION DE OTRO BIEN POSTERIORMENTE EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE.

7. SUJETO A LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO 8, LOS PÁRRAFOS 4 Y 5 SE APLICARAN:
A) A PARTIR DEL MOMENTO EN QUE BOLIVIA APLIQUE A UN PAÍS NO PARTE DISPOSICIONES SIMILARES A LAS CONTENIDAS EN ESOS PÁRRAFOS; O
B) DURANTE TRES AÑOS, RESPECTO A UN BIEN IMPORTADO A TERRITORIO DE UNA PARTE QUE CUMPLA CON LAS CONDICIONES DE LOS LITERALES A) Y B) DEL PÁRRAFO 4, CUANDO SE DEMUESTRE QUE EL REEMBOLSO, EXENCION, SUSPENSION O REDUCCION DE ARANCELES ADUANEROS, SIMULTÁNEAMENTE:
I) CREA UNA DISTORSION SIGNIFICATIVA DEL TRATAMIENTO ARANCELARIO GENERAL APLICADO POR LA PARTE QUE OTORGA EL REEMBOLSO, EXENCION, SUSPENSION O REDUCCION DE ARANCELES ADUANEROS EN FAVOR DE LA EXPORTACION DE BIENES DE TERRITORIO DE ESA PARTE; Y
II) CAUSA DA*O O AMENAZA DE DA*O A UNA RAMA DE PRODUCCION NACIONAL DE BIENES IDÉNTICOS, SIMILARES O COMPETIDORES DIRECTOS DE LA OTRA PARTE.

8. EN NINGÚN CASO SE APLICARAN LOS PÁRRAFOS 4 Y 5 ANTES DEL OCTAVO AÑO DE VIGENCIA DEL TRATADO.
9. PARA EFECTOS DEL PÁRRAFO 7, SE PRESUMIRÁ LA EXISTENCIA DE UNA DISTORSION SIGNIFICATIVA DEL TRATAMIENTO ARANCELARIO GENERAL APLICADO POR UNA PARTE QUE OTORGA UN REEMBOLSO, EXENCION, SUSPENSION O REDUCCION DE ARANCELES EN FAVOR DE LA EXPORTACION DE BIENES DE TERRITORIO DE ESA PARTE, CUANDO:
A) EL MONTO DE ARANCELES REEMBOLSADOS, EXIMIDOS, SUSPENDIDOS O REDUCIDOS SOBRE BIENES IMPORTADOS A TERRITORIO DE ESA PARTE QUE CUMPLAN CON LAS CONDICIONES SEÑALADAS EN LOS LITERALES A) Y B) DEL PÁRRAFO 4, EXCEDA DEL 5% DEL VALOR TOTAL DE LAS IMPORTACIONES, DURANTE UN AÑO, DE BIENES ORIGINARIOS COMPRENDIDOS EN UNA FRACCION ARANCELARIA DE LA PARTE A CUYO TERRITORIO SE EXPORTAN ESOS BIENES ORIGINARIOS; O
B) UNA PARTE REEMBOLSE, EXIMA, SUSPENDA O REDUZCA ARANCELES ADUANEROS SOBRE BIENES O MATERIALES IMPORTADOS DE TERRITORIO DE PAÍSES NO PARTE, SOBRE CUYA IMPORTACION MANTIENE RESTRICCIONES CUANTITATIVAS, Y ESOS BIENES O MATERIALES SEAN POSTERIORMENTE EXPORTADOS A LA OTRA PARTE, USADOS EN LA PRODUCCION DE BIENES POSTERIORMENTE EXPORTADOS A LA OTRA PARTE, O SUSTITUIDOS POR MATERIALES IDÉNTICOS O SIMILARES USADOS EN LA PRODUCCION DE BIENES POSTERIORMENTE EXPORTADOS A LA OTRA PARTE.

10. LA PARTE QUE REEMBOLSE, EXIMA, SUSPENDA O REDUZCA ARANCELES ADUANEROS PROPORCIONARA, A PETICION DE LA OTRA PARTE, LA INFORMACION REQUERIDA PARA VERIFICAR LA EXISTENCIA DE LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN EL PÁRRAFO 7, INCLUYENDO LA REFERENTE A TODAS Y CADA UNA DE LAS IMPORTACIONES SOBRE LAS CUALES OTORGUE REEMBOLSOS, EXENCIONES, SUSPENSIONES O REDUCCIONES DE ARANCELES ADUANEROS EN RELACION CON UN BIEN EXPORTADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE.
11. PARA EFECTOS DEL PÁRRAFO 7, SE ENTENDERÁ POR:
A) AMENAZA DE DAÑO: UN DAÑO CLARAMENTE INMINENTE, CON BASE EN LOS HECHOS Y NO MERAMENTE EN ALEGATOS, CONJETURAS O POSIBILIDADES REMOTAS;
B) DA*O: UN MENOSCABO SIGNIFICATIVO DE UNA RAMA DE PRODUCCION NACIONAL; Y
C) RAMA DE PRODUCCION NACIONAL: AL PRODUCTOR O PRODUCTORES DE BIENES IDÉNTICOS O SIMILARES O COMPETIDORES DIRECTOS QUE OPEREN DENTRO DEL TERRITORIO DE UNA PARTE.

12. CADA PARTE ESTABLECERÁ PROCEDIMIENTOS CLAROS Y ESTRICTOS PARA LA APLICACION DE LOS PÁRRAFOS 4 Y 5, DE CONFORMIDAD CON LO SIGUIENTE:
A) LA PARTE QUE DECIDA INICIAR UNA INVESTIGACION PARA APLICAR LOS PÁRRAFOS 4 Y 5 PUBLICARA EL INICIO DE ESTA EN LOS ORGANOS OFICIALES DE DIFUSION CORRESPONDIENTES Y LO NOTIFICARA POR ESCRITO A LA PARTE EXPORTADORA EL DÍA SIGUIENTE DE LA PUBLICACION;
B) PARA EFECTOS DE LA DETERMINACION DE UNA DISTORSION SIGNIFICATIVA Y UN DA*O O AMENAZA DE DA*O CONFORME A LOS NUMERALES I) Y II) DEL LITERAL B) DEL PÁRRAFO 7, LAS AUTORIDADES COMPETENTES EVALUARAN TODOS LOS FACTORES DE CARÁCTER OBJETIVO Y CUANTIFICABLE;
C) PARA DETERMINAR LA APLICACION DE LOS PÁRRAFOS 4 Y 5, TAMBIÉN SE DEMOSTRARA UNA RELACION DE CAUSALIDAD DIRECTA ENTRE EL REEMBOLSO, EXENCION, SUSPENSION O REDUCCION DE ARANCELES ADUANEROS, Y LA DISTORSION Y EL DA*O O AMENAZA DE DA*O A LA RAMA DE PRODUCCION NACIONAL;
D) SI COMO RESULTADO DE ESTA INVESTIGACION LA AUTORIDAD COMPETENTE DETERMINA, SOBRE LA BASE DE PRUEBAS OBJETIVAS, QUE SE CUMPLEN LOS SUPUESTOS PREVISTOS EN ESTE ARTICULO, LA PARTE IMPORTADORA PODRÁ INICIAR CONSULTAS CON LA OTRA PARTE;
E) EL PROCEDIMIENTO DE CONSULTAS NO OBLIGARA A LAS PARTES A REVELAR LA INFORMACION QUE HAYA SIDO PROPORCIONADA CON CARÁCTER CONFIDENCIAL, CUYA DIVULGACION PUEDA IMPEDIR EL CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES DE LA PARTE QUE REGULEN LA MATERIA O LESIONEN INTERESES COMERCIALES;
F) EL PERIODO DE CONSULTAS PREVIAS SE INICIARA A PARTIR DEL DÍA SIGUIENTE DE LA RECEPCION, POR LA PARTE EXPORTADORA, DE LA NOTIFICACION DE SOLICITUD DE INICIO DE CONSULTAS. EL PERIODO DE CONSULTAS PREVIAS SERÁ DE 60 DÍAS, SALVO QUE LAS PARTES CONVENGAN EN UN PLAZO MENOR;
G) LA NOTIFICACION A LA QUE SE REFIERE EL LITERAL F) SE REALIZARA A TRAVÉS DE LA AUTORIDAD COMPETENTE Y CONTENDRÁ LOS ANTECEDENTES SUFICIENTES QUE FUNDAMENTEN LA APLICACION DE LOS PÁRRAFOS 4 Y 5, INCLUYENDO:
I) LOS NOMBRES Y DOMICILIOS DE LOS PRODUCTORES NACIONALES DE BIENES IDÉNTICOS, SIMILARES O COMPETIDORES DIRECTOS REPRESENTATIVOS DE LA RAMA DE PRODUCCION NACIONAL, SU PARTICIPACION EN LA PRODUCCION NACIONAL DE ESE BIEN Y LAS RAZONES QUE LOS LLEVEN A AFIRMAR QUE SON REPRESENTATIVOS DE ESE SECTOR;
II) UNA DESCRIPCION CLARA Y COMPLETA DEL BIEN SUJETO AL PROCEDIMIENTO, LA SUBPARTIDA ARANCELARIA EN LA CUAL SE CLASIFICA Y EL TRATO ARANCELARIO VIGENTE, ASÍ COMO LA DESCRIPCION DEL BIEN IDÉNTICO, SIMILAR O COMPETIDOR DIRECTO;
III) LOS DATOS SOBRE IMPORTACION CORRESPONDIENTES A CADA UNO DE LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS QUE CONSTITUYAN EL FUNDAMENTO DE QUE ESE BIEN SE IMPORTA EN CANTIDADES CADA VEZ MAYORES, YA SEA EN TÉRMINOS ABSOLUTOS, O RELATIVOS CON RESPECTO DE LA PRODUCCION NACIONAL;
IV) LOS DATOS SOBRE LA PRODUCCION NACIONAL TOTAL DEL BIEN IDÉNTICO, SIMILAR O COMPETIDOR DIRECTO CORRESPONDIENTES A LOS ÚLTIMOS TRES AÑOS; Y
V) LOS DATOS QUE DEMUESTREN DA*O O AMENAZA DE DA*O CAUSADO POR LAS IMPORTACIONES DEL BIEN EN CUESTION DE CONFORMIDAD CON LOS LITERALES B) Y C);
H) LA APLICACION DE LOS PÁRRAFOS 4 Y 5 SOLO PODRÁ ADOPTARSE UNA VEZ CONCLUIDO EL PERIODO DE CONSULTAS PREVIAS;
I) DURANTE EL PERIODO DE CONSULTAS LA PARTE EXPORTADORA HARÁ TODAS LAS OBSERVACIONES QUE CONSIDERE PERTINENTES;
J) LA PARTE EXPORTADORA APLICARA LOS PÁRRAFOS 4 Y 5 A LA CONCLUSION DEL PERIODO DE CONSULTAS PREVISTO EN EL LITERAL F) SI SE COMPRUEBA LA EXISTENCIA DE CUALQUIER SUPUESTO ESTABLECIDO EN EL PÁRRAFO 7; Y
K) EN CASO DE QUE LA PARTE EXPORTADORA NO APLIQUE LOS PÁRRAFOS 4 Y 5 CONFORME AL LITERAL J), LA PARTE IMPORTADORA TENDRÁ DERECHO A RETIRAR A ESE BIEN EL TRATO ARANCELARIO PREFERENCIAL PREVISTO EN ESTE TRATADO.

13. LAS PARTES REALIZARÁN CONSULTAS ANUALES ACERCA DE LA APLICACIÓN DE ÉSTE ARTICULO.
ARTICULO 3-05: VALORACIÓN ADUANERA.

1. EL VALOR EN ADUANA DE UN BIEN IMPORTADO SE DETERMINARA DE CONFORMIDAD CON LOS PRINCIPIOS DEL CODIGO DE VALORACION ADUANERA.
2. LA BASE GRAVABLE SOBRE LA QUE SE APLICARAN LOS ARANCELES ADUANEROS A LOS BIENES IMPORTADOS DE LA OTRA PARTE NO SERÁ EL VALOR DE UN BIEN PRODUCIDO EN EL TERRITORIO DE LA PARTE IMPORTADORA, NI UN VALOR ARBITRARIO O FICTICIO.
ARTICULO 3-06: IMPORTACION TEMPORAL DE BIENES.

1. PARA EFECTOS DE ESTE ARTICULO, SE ENTIENDE POR: BIENES IMPORTADOS PARA PROPOSITOS DEPORTIVOS: EL EQUIPO DEPORTIVO PARA USO EN COMPETENCIAS, EVENTOS DEPORTIVOS O ENTRENAMIENTOS EN TERRITORIO DE LA PARTE A LA CUAL SE IMPORTA; BIENES DESTINADOS A EXHIBICION O DEMOSTRACION: BIENES DESTINADOS A EXHIBICION O DEMOSTRACION, INCLUYENDO COMPONENTES, APARATOS AUXILIARES Y ACCESORIOS; PELICULAS PUBLICITARIAS: MEDIOS DE COMUNICACION VISUAL GRABADOS, CON O SIN SONIDO, QUE CONSISTEN ESENCIALMENTE DE IMÁGENES QUE MUESTRAN LA NATURALEZA O EL FUNCIONAMIENTO DE BIENES O SERVICIOS OFRECIDOS EN VENTA O EN ALQUILER POR UNA PERSONA ESTABLECIDA O RESIDENTE EN TERRITORIO DE UNA DE LAS PARTES, SIEMPRE QUE LAS PELICULAS SEAN ADECUADAS PARA SU EXHIBICION A CLIENTES POTENCIALES, PERO NO PARA SU DIFUSION AL PUBLICO EN GENERAL; Y SEAN IMPORTADAS EN PAQUETES QUE NO CONTENGAN CADA UNO MAS DE UNA COPIA DE CADA PELÍCULA, Y QUE NO FORMEN PARTE DE UNA REMESA MAYOR.
2. CADA PARTE AUTORIZARA LA IMPORTACION TEMPORAL SIN EL PAGO DEL ARANCEL ADUANERO POR LO MENOS A LOS SIGUIENTES BIENES QUE SE IMPORTEN DE TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, INDEPENDIENTEMENTE DE SU ORIGEN Y DE QUE EN TERRITORIO DE LA PARTE SE ENCUENTREN DISPONIBLES BIENES SIMILARES, COMPETIDORES DIRECTOS O SUSTITUTOS:
A) EQUIPO PROFESIONAL NECESARIO PARA EL EJERCICIO DE LA ACTIVIDAD, OFICIO O PROFESI"N DE UNA PERSONA DE NEGOCIOS;
B) EQUIPO DE PRENSA O PARA LA TRANSMISION AL AIRE DE SEDALES DE RADIO O DE TELEVISION Y EQUIPO CINEMATOGRÁFICO;
C)BIENES IMPORTADOS PARA PROPOSITOS DEPORTIVOS, O DESTINADOS A EXHIBICION O DEMOSTRACION; Y
D)MUESTRAS COMERCIALES Y PELICULAS PUBLICITARIAS.
3.SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA EN ESTE TRATADO, LAS PARTES PODRÁN SUJETAR LA IMPORTACION TEMPORAL SIN EL PAGO DE ARANCEL ADUANERO DE UN BIEN DEL TIPO SEÑALADO EN LOS LITERALES A), B) O C) DEL PÁRRAFO 2, A CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES, SIN QUE PUEDAN ADOPTARSE CONDICIONES ADICIONALES:
A) QUE EL BIEN SE IMPORTE POR UNA PERSONA DE LA OTRA PARTE O POR SU REPRESENTANTE;
B) QUE EL BIEN SE UTILICE EXCLUSIVAMENTE POR LA PERSONA O POR SU REPRESENTANTE, O BAJO SU SUPERVISION PERSONAL, EN EL DESEMPEÑO DE SU ACTIVIDAD, OFICIO O PROFESI"N;
C) QUE EL BIEN NO SEA OBJETO DE VENTA, ARRENDAMIENTO O CESION EN CUALQUIER OTRA FORMA, MIENTRAS PERMANEZCA EN SU TERRITORIO;
D) QUE EL BIEN VAYA ACOMPAÑADO DE UNA FIANZA QUE NO EXCEDA DEL 110 % DE LOS CARGOS QUE SE ADEUDARÍAN, EN SU CASO, POR LA ENTRADA O IMPORTACION DEFINITIVA, O DE LA OTRA FORMA DE GARANTÍA, REEMBOLSABLE AL MOMENTO DE LA EXPORTACION DEL BIEN, EXCEPTO QUE NO SE PODRÁ EXIGIR FIANZA POR LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE UN BIEN ORIGINARIO;
E) QUE EL BIEN SEA SUSCEPTIBLE DE IDENTIFICACION AL EXPORTARSE;
F) QUE EL BIEN SE EXPORTE A LA SALIDA DE LA PERSONA O DE SU REPRESENTANTE, O EN UN PLAZO QUE CORRESPONDA RAZONABLEMENTE AL PROPOSITO DE LA IMPORTACION TEMPORAL;
G) QUE EL BIEN SE IMPORTE EN CANTIDADES NO MAYORES DE LO RAZONABLE DE ACUERDO CON EL USO QUE SE LE PRETENDE DAR; Y
H) QUE EL BIEN SEA REEXPORTADO EN LA MISMA CONDICION EN LA QUE SE IMPORTO.

4. SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA EN ESTE TRATADO, LAS PARTES PODRÁN SUJETAR LA IMPORTACION TEMPORAL SIN EL PAGO DE ARANCEL ADUANERO DE UN BIEN DEL TIPO SEÑALADO EN EL LITERAL D) DEL PÁRRAFO 2, A CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES CONDICIONES, SIN QUE PUEDAN ADOPTARSE CONDICIONES ADICIONALES:
A) QUE EL BIEN SE IMPORTE SOLO PARA EFECTOS DE LEVANTAMIENTO DE PEDIDOS DE BIENES O SERVICIOS QUE SE SUMINISTREN DESDE TERRITORIO DE LA OTRA PARTE O DESDE OTRO PAÍS QUE NO SEA PARTE;
B) QUE EL BIEN NO SEA OBJETO DE VENTA NI ARRENDAMIENTO Y SE UTILICE SOLO PARA DEMOSTRACION O EXHIBICION MIENTRAS PERMANEZCA EN SU TERRITORIO;
C) QUE EL BIEN SEA SUSCEPTIBLE DE IDENTIFICACION AL EXPORTARSE;
D) QUE EL BIEN SE EXPORTE DENTRO DE UN PLAZO QUE CORRESPONDA RAZONABLEMENTE AL PROPOSITO DE LA IMPORTACION TEMPORAL;
E) QUE EL BIEN SE IMPORTE EN CANTIDADES NO MAYORES DE LO RAZONABLE DE ACUERDO CON EL USO QUE SE LE PRETENDA DAR; Y
F) QUE EL BIEN VAYA ACOMPAÑADO DE UNA FIANZA QUE NO EXCEDA DEL 110 % DE LOS CARGOS QUE SE ADEUDARÍAN, EN SU CASO, POR LA ENTRADA O IMPORTACION DEFINITIVA, O DE LA OTRA FORMA DE GARANTÍA, REEMBOLSABLE AL MOMENTO DE LA EXPORTACION DEL BIEN, EXCEPTO QUE NO SE PODRÁ EXIGIR FIANZA POR LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE UN BIEN ORIGINARIO.

5. CUANDO UN BIEN QUE SE IMPORTE TEMPORALMENTE NO CUMPLA CUALQUIERA DE LAS CONDICIONES QUE UNA PARTE IMPONGA CONFORME A LOS PÁRRAFOS 3 Y 4, ESA PARTE PODRÁ APLICAR LOS ARANCELES ADUANEROS Y CUALQUIER OTRO CARGO QUE SE ADEUDARÍA POR LA ENTRADA O LA IMPORTACION DEFINITIVA DEL MISMO.
ARTICULO 3-07: IMPORTACIÓN LIBRE DE ARANCEL ADUANERO PARA MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL.

1. PARA EFECTOS DE ÉSTE ARTICULO SE ENTENDERÁ POR MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL LOS BIENES REPRESENTATIVOS DE UNA CLASE DE BIENES YA PRODUCIDOS O UN MODELO CUYA PRODUCCIÓN SE PROYECTA. NO INCLUYE BIENES IDÉNTICOS IMPORTADOS POR UNA MISMA PERSONA O REMITIDOS A UN SOLO CONSIGNATARIO, EN CANTIDAD TAL QUE, TOMADOS GLOBALMENTE CONFIGUREN UNA IMPORTACION ORDINARIA SUJETA AL PAGO DE ARANCELES ADUANEROS.
2. CADA PARTE AUTORIZARA LA IMPORTACION LIBRE DE ARANCEL ADUANERO A MUESTRAS SIN VALOR COMERCIAL, PROVENIENTES DEL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE.
SECCION C - MEDIDAS NO ARANCELARIAS
ARTICULO 3-08: RESTRICCIONES A LA IMPORTACIÓN Y A LA EXPORTACIÓN.

1. SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA EN ESTE TRATADO, NINGUNA PARTE PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICION NI RESTRICCION ALGUNA A LA IMPORTACION DE CUALQUIER BIEN DE LA OTRA PARTE O A LA EXPORTACION O VENTA PARA EXPORTACION DE CUALQUIER BIEN DESTINADO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, EXCEPTO LO PREVISTO EN EL ARTICULO XI DEL GATT, INCLUIDAS SUS NOTAS INTERPRETATIVAS. PARA TAL EFECTO, EL ARTICULO XI DEL GATT Y SUS NOTAS INTERPRETATIVAS SE INCORPORAN A ESTE TRATADO Y SON PARTE INTEGRANTE DEL MISMO.
2. LAS PARTES ENTIENDEN QUE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL GATT INCORPORADOS EN EL PÁRRAFO 1 PROHIBEN, EN TODA CIRCUNSTANCIA EN QUE LO ESTE CUALQUIER OTRO TIPO DE RESTRICCION, EL ESTABLECIMIENTO DE PRECIOS MÍNIMOS DE EXPORTACION Y DE IMPORTACION, SALVO LO PERMITIDO PARA LA APLICACION DE SANCIONES Y COMPROMISOS EN MATERIA DE CUOTAS COMPENSATORIAS.
3. EN LOS CASOS EN QUE UNA PARTE ADOPTE O MANTENGA UNA PROHIBICION O RESTRICCION A LA IMPORTACION DE BIENES DE UN PAÍS QUE NO SEA PARTE O EXPORTACION DE BIENES DESTINADOS A UN PAÍS QUE NO SEA PARTE, NINGUNA DISPOSICION DE ESTE TRATADO SE INTERPRETARA EN EL SENTIDO DE IMPEDIRLE:
A) LIMITAR O PROHIBIR LA IMPORTACION DE LOS BIENES DEL PAÍS QUE NO SEA PARTE, DESDE TERRITORIO DE LA OTRA PARTE; O
B) EXIGIR COMO CONDICION PARA LA EXPORTACION DE ESOS BIENES DE LA PARTE A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, QUE LOS MISMOS NO SEAN REEXPORTADOS AL PAÍS QUE NO SEA PARTE, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, SIN SER PROCESADOS O MANUFACTURADOS EN TERRITORIO DE LA OTRA PARTE DE MODO QUE DE LUGAR A UN CAMBIO SUSTANCIAL EN EL VALOR, FORMA O USO DE LOS MISMOS, O A LA PRODUCCION DE OTRO BIEN.

4. EN CASO DE QUE UNA PARTE ADOPTE O MANTENGA UNA PROHIBICION O RESTRICCION A LA IMPORTACION DE UN BIEN DE UN PAÍS QUE NO SEA PARTE, A PETICION DE CUALQUIERA DE LAS PARTES, ESTAS CONSULTARAN CON EL OBJETO DE EVITAR QUE LA MEDIDA INTERFIERA O CAUSE DISTORSIONES INDEBIDAS EN LOS MECANISMOS DE PRECIOS, COMERCIALIZACION Y DISTRIBUCION EN LA OTRA PARTE.
5. LOS PÁRRAFOS 1 AL 4 NO SE APLICAN A LAS MEDIDAS ESTABLECIDAS EN EL ANEXO A LOS ARTÍCULOS 3-02 Y 3-08.
ARTICULO 3-09: DERECHOS ADUANEROS.

1. NINGUNA PARTE ESTABLECERÁ DERECHOS ADUANEROS SOBRE BIENES ORIGINARIOS POR CONCEPTO DEL SERVICIO PRESTADO POR LA ADUANA.
2. LAS PARTES SE SUJETARÁN A LO DISPUESTO EN EL ANEXO A ÉSTE ARTICULO.
ARTICULO 3-10: IMPUESTOS A LA EXPORTACIÓN.

1. SALVO LO DISPUESTO EN ÉSTE ARTICULO, NINGUNA PARTE ADOPTARÁ NI MANTENDRÁ IMPUESTO, GRAVAMEN O CARGO ALGUNO A LA EXPORTACION DE UN BIEN A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE, A MENOS QUE ESTOS TAMBIÉN SE ADOPTEN O MANTENGAN SOBRE ESE BIEN CUANDO ESTE DESTINADO AL CONSUMO INTERNO.
2. CADA PARTE PODRÁ MANTENER O ADOPTAR UN IMPUESTO, GRAVAMEN U OTRO CARGO SOBRE LA EXPORTACION DE LOS BIENES ALIMENTICIOS BÁSICOS LISTADOS EN EL PÁRRAFO 3, SOBRE SUS INGREDIENTES, O SOBRE LOS BIENES DE LOS CUALES ESOS PRODUCTOS ALIMENTICIOS SE DERIVAN, SI ESE IMPUESTO, GRAVAMEN O CARGO ES UTILIZADO:
A) PARA QUE LOS BENEFICIOS DE UN PROGRAMA INTERNO DE ASISTENCIA ALIMENTARIA QUE INCLUYA ESOS ALIMENTOS SEAN RECIBIDOS SOLO POR LOS CONSUMIDORES EN LA PARTE QUE APLICA ESE PROGRAMA; O
B) PARA ASEGURAR LA DISPONIBILIDAD DE CANTIDADES SUFICIENTES DE LOS BIENES ALIMENTICIOS DESTINADOS A LOS CONSUMIDORES NACIONALES, O DE CANTIDADES SUFICIENTES DE SUS INGREDIENTES O DE LOS BIENES DE QUE ESOS BIENES ALIMENTICIOS SE DERIVAN, DESTINADOS A UNA INDUSTRIA PROCESADORA NACIONAL, CUANDO EL PRECIO INTERNO DE ESOS BIENES ALIMENTICIOS SEA MANTENIDO POR DEBAJO DEL PRECIO MUNDIAL, COMO PARTE DE UN PROGRAMA GUBERNAMENTAL DE ESTABILIZACION, SIEMPRE QUE ESOS IMPUESTOS, GRAVÁMENES O CARGOS NO TENGAN EL EFECTO DE AUMENTAR LA PROTECCION OTORGADA A LA INDUSTRIA NACIONAL Y SE MANTENGAN SOLO POR EL PERIODO NECESARIO PARA CONSERVAR LA INTEGRIDAD DE ESE PROGRAMA.

3. PARA EFECTOS DEL PÁRRAFO 2, "BIENES ALIMENTICIOS BÁSICOS" SIGNIFICA:
ACEITE VEGETAL
ARROZ
ATÚN EN LATA
AZÚCAR BLANCA
AZÚCAR MORENA
BISTEC O PULPA DE RES
CAFÉ SOLUBLE
CAFÉ TOSTADO
CARNE MOLIDA DE RES
CERVEZA
CHILE ENVASADO
CHOCOLATE EN POLVO
CONCENTRADO DE POLLO
FRIJOL
GALLETAS DULCES POPULARES
GALLETAS SALADAS
GELATINAS
HARINA DE MAÍZ
HARINA DE TRIGO
HÍGADO DE RES
HOJUELAS DE AVENA
HUEVO
JAMON COCIDO
LECHE CONDENSADA
LECHE EN POLVO
LECHE EN POLVO PARA NIÑOS
LECHE EVAPORADA
LECHE PASTEURIZADA
MANTECA VEGETAL
MARGARINA
MASA DE MAÍZ
PAN BLANCO
PAN DE CAJA
PASTA PARA SOPA
PURÉ DE TOMATE
REFRESCOS EMBOTELLADOS
RETAZO CON HUESO
SAL
SARDINA EN LATA
TORTILLA DE MAÍZ

4. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO 1, CADA PARTE PODRÁ ADOPTAR O MANTENER UN IMPUESTO, GRAVAMEN O CARGO A LA EXPORTACION DE CUALQUIER BIEN ALIMENTICIO A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE SI ESE IMPUESTO, GRAVAMEN O CARGO SE APLICA TEMPORALMENTE PARA ALIVIAR UN DESABASTO CRITICO DE ESE BIEN ALIMENTICIO. PARA PROPOSITOS DE ESTE PÁRRAFO, TEMPORALMENTE" SIGNIFICA HASTA UN AÑO, O UN PERIODO MAYOR ACORDADO POR LAS PARTES.
5. EL PÁRRAFO 1 NO SE APLICA A LAS MEDIDAS ESTABLECIDAS EN EL ANEXO A ESTE ARTICULO.
ARTICULO 3-11: MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN. EL ANEXO A ESTE ARTICULO SE APLICA A LAS MEDIDAS RELACIONADAS CON EL MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN.
ARTICULO 3-12: PRODUCTOS DISTINTIVOS. EL ANEXO A ESTE ARTICULO SE APLICA A LOS PRODUCTOS INDICADOS EN EL MISMO.
SECCIÓN D - PUBLICACIÓN Y NOTIFICACIÓN
ARTICULO 3-13: PUBLICACIÓN Y NOTIFICACIÓN.

1. CADA PARTE PUBLICARÁ Y NOTIFICARÁ A LA BREVEDAD LAS LEYES, REGLAMENTOS, PROCEDIMIENTOS Y DISPOSICIONES ADMINISTRATIVAS DE APLICACIÓN GENERAL QUE HAYA PUESTO EN VIGOR Y QUE SE REFIERAN A LA CLASIFICACIÓN, VALORACION O AL AFORO ADUANERO DE BIENES, A LAS TARIFAS DE ARANCELES ADUANEROS, IMPUESTOS U OTRAS CARGAS O A LAS MEDIDAS, RESTRICCIONES O PROHIBICIONES DE IMPORTACION O EXPORTACION, O A LA TRANSFERENCIA DE PAGOS RELATIVA A ELLAS, O A LA VENTA, LA DISTRIBUCION, EL TRANSPORTE, EL SEGURO, EL ALMACENAMIENTO, LA INSPECCION, LA EXPOSICIÓN, LA TRANSFORMACIÓN, LA MEZCLA O CUALQUIER OTRA UTILIZACION DE ESOS BIENES, A FIN DE QUE LOS GOBIERNOS Y LOS COMERCIANTES O PERSONAS INTERESADAS DE LA OTRA PARTE TENGAN CONOCIMIENTO DE ELLOS. CADA PARTE PUBLICARÁ TAMBIÉN LOS ACUERDOS RELACIONADOS CON LA POLÍTICA COMERCIAL INTERNACIONAL Y QUE ESTÉN EN VIGOR ENTRE EL GOBIERNO O UN ORGANISMO GUBERNAMENTAL DE ESA PARTE Y EL GOBIERNO O UN ORGANISMO GUBERNAMENTAL DE LA OTRA PARTE.
2. NINGUNA PARTE APLICARA ANTES DE SU PUBLICACION OFICIAL MEDIDA ALGUNA DE CARÁCTER GENERAL ADOPTADA POR ESA PARTE QUE TENGA POR EFECTO AUMENTAR UN ARANCEL ADUANERO U OTRA CARGA SOBRE LA IMPORTACION DE BIENES DE LA OTRA PARTE EN VIRTUD DEL USO ESTABLECIDO Y UNIFORME, O QUE IMPONGA UNA NUEVA O MAS GRAVOSA MEDIDA, RESTRICCION O PROHIBICION PARA LAS IMPORTACIONES DE BIENES DE LA OTRA PARTE O PARA LAS TRANSFERENCIAS DE FONDOS RELATIVAS A ELLAS.
3. CADA PARTE IDENTIFICARA EN TÉRMINOS DE LAS FRACCIONES ARANCELARIAS Y DE LA NOMENCLATURA QUE LES CORRESPONDA CONFORME A SUS TARIFAS RESPECTIVAS, LAS MEDIDAS, RESTRICCIONES O PROHIBICIONES A LA IMPORTACION O EXPORTACION DE BIENES POR RAZONES DE SEGURIDAD NACIONAL, SALUD PUBLICA, PRESERVACION DE LA FLORA O FAUNA, PRESERVACION DEL AMBIENTE, SANIDAD FITOPECUARIA, NORMAS, ETIQUETAS, COMPROMISOS INTERNACIONALES, REQUERIMIENTOS DE ORDEN PUBLICO O CUALESQUIERA OTRAS REGULACIONES.
SECCIÓN E - DISPOSICIONES SOBRE BIENES TEXTILES.
ARTICULO 3-14: NIVELES DE FLEXIBILIDAD TEMPORAL PARA CIERTOS BIENES CLASIFICADOS EN LOS CAPÍTULOS 51 AL 63 DEL SISTEMA ARMONIZADO.

1. CADA PARTE OTORGARA A CIERTOS BIENES CLASIFICADOS EN LOS CAPÍTULOS 51 AL 63 DEL SISTEMA ARMONIZADO, PRODUCIDOS EN TERRITORIO DE LA OTRA PARTE DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL PÁRRAFO 2 E IMPORTADOS A SU TERRITORIO, EL TRATO ARANCELARIO PREFERENCIAL ESTABLECIDO EN EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA CORRESPONDIENTE A BIENES ORIGINARIOS, DE CONFORMIDAD CON LOS MONTOS Y FECHAS ESTABLECIDOS EN EL ANEXO A ÉSTE ARTICULO.
2. PARA EFECTOS DE ÉSTE ARTICULO:
A) LOS HILOS E HILADOS CLASIFICADOS EN LAS PARTIDAS 51.06 A LA 51.10, 52.04 A LA 52.07, 53.07 A LA 53.08 Y 55.08 A LA 55.11 DEL SISTEMA ARMONIZADO DEBERÁN SER TOTALMENTE PRODUCIDOS EN TERRITORIO DE LA PARTE EXPORTADORA A PARTIR DE FIBRA NO ORIGINARIA;
B) LOS BIENES CLASIFICADOS EN LAS PARTIDAS 54.01 A LA 54.06 DEL SISTEMA ARMONIZADO DEBERÁN SER TOTALMENTE PRODUCIDOS EN TERRITORIO DE LA PARTE EXPORTADORA A PARTIR DE MATERIALES NO ORIGINARIOS;
C) LOS TEJIDOS CLASIFICADOS EN LAS PARTIDAS 51.11 A LA 51.13, 52.08 A LA 52.12, 53.10 A LA 53.11, 54.07 A LA 54.08, 55.12 A LA 55.16 Y 60.01 A LA 60.02 DEL SISTEMA ARMONIZADO DEBERÁN SER TOTALMENTE TRAMADOS O TEJIDOS EN TERRITORIO DE LA PARTE EXPORTADORA A PARTIR DE HILO O HILADO NO ORIGINARIO;
D) LOS BIENES TEXTILES CLASIFICADOS EN LOS CAPÍTULOS 56 AL 59 DEL SISTEMA ARMONIZADO DEBERÁN SER TOTALMENTE PRODUCIDOS EN TERRITORIO DE LA PARTE EXPORTADORA A PARTIR DE TELA, HILO O HILADO NO ORIGINARIO; Y
E) LAS PRENDAS DE VESTIR Y OTROS BIENES MANUFACTURADOS QUE SE CLASIFICAN EN LOS CAPÍTULOS 61 AL 63 DEL SISTEMA ARMONIZADO DEBERÁN SER TOTALMENTE CORTADOS O TEJIDOS A FORMA, Y COSIDOS O DE ALGUNA OTRA MANERA ENSAMBLADOS EN TERRITORIO DE LA PARTE EXPORTADORA A PARTIR DE TELA, HILO O HILADO NO ORIGINARIO.

3. LOS MONTOS TOTALES ANUALES ESTABLECIDOS EN EL ANEXO A ESTE ARTICULO, NO PODRÁN SER ASIGNADOS A LOS BIENES CLASIFICADOS EN UNA DETERMINADA PARTIDA, EN UN MONTO QUE EXCEDA DEL 20% DEL MONTO TOTAL ANUAL.
4. A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1999, CADA PARTE SOLO OTORGARA TRATO ARANCELARIO PREFERENCIAL A LOS BIENES ORIGINARIOS CLASIFICADOS EN LOS CAPÍTULOS 50 AL 63 DEL SISTEMA ARMONIZADO.
5. RESPECTO DE LA IMPORTACION DE BIENES QUE EXCEDA LOS MONTOS DETERMINADOS EN EL ANEXO A ESTE ARTICULO, CADA PARTE SOLO OTORGARA EL TRATO ARANCELARIO PREFERENCIAL ESTABLECIDO EN EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA, SI CUMPLEN CON LA REGLA DE ORIGEN CORRESPONDIENTE ESTABLECIDA EN EL ANEXO AL ARTICULO 5-03 (REGLAS ESPECIFICAS DE ORIGEN).
ANEXO A LOS ARTÍCULOS 3-02 Y 3-08
EXCEPCIONES A LOS ARTÍCULOS 3-02 Y 3-08
SECCION A - MEDIDAS DE BOLIVIA

1. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, BOLIVIA PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACIÓN DE BIENES COMPRENDIDOS EN LA PARTIDA 63.09.
2. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN LOS ARTÍCULOS 3-02 Y 3-08, BOLIVIA PODRÁ EXCEPTUAR DE TRATO NACIONAL Y ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES COMPRENDIDOS EN LAS SIGUIENTES PARTIDAS Y SUBPARTIDAS: (LAS DESCRIPCIONES SE PROPORCIONAN PARA EFECTOS DE REFERENCIA)
PARTIDA O SUBPARTIDA/DESCRIPCIÓN
27.07 ACEITES Y DEMÁS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE LA HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANÁLOGOS EN LOS QUE LOS CONSTITUYENTES AROMÁTICOS PREDOMINEN EN PESO SOBRE LOS NO AROMÁTICOS.
27.09 ACEITES CRUDOS DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS
27.10 ACEITES DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS, EN PESO, SUPERIOR O IGUAL AL 70% Y EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYEN EL ELEMENTO BASE
27.11 GAS DEL PETROLEO Y DEMÁS HIDROCARBUROS GASEOSOS
27.12 VASELINA, PARAFINA, CERA DE PETROLEO MICROCRISTALINA, "SLACK WAX", OZOQUERITA, CERA DE LIGNITO, CERA DE TURBA Y DEMÁS CERAS MINERALES Y PRODUCTOS SIMILARES OBTENIDOS POR SÍNTESIS O POR OTROS PROCEDIMIENTOS, INCLUSO COLOREADOS
27.13 COQUE DE PETROLEO, BETÚN DE PETROLEO Y DEMÁS RESIDUOS DE LOS ACEITES DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS
27.14 BETUNES Y ASFALTOS NATURALES; PIZARRAS Y ARENAS BITUMINOSAS; ASFALTITAS Y ROCAS ASFALTICAS
2901.10 HIDROCARBUROS ACICLICOS SATURADOS
3. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, BOLIVIA PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES USADOS COMPRENDIDOS EN LAS SIGUIENTES PARTIDAS Y SUBPARTIDAS:
(LAS DESCRIPCIONES SE PROPORCIONAN PARA EFECTOS DE REFERENCIA) PARTIDA O SUBPARTIDA/DESCRIPCION
8407.34 MOTORES DE EMBOLO (PISTON) ALTERNATIVO DEL TIPO DE LOS UTILIZADOS PARA LA PROPULSION DE VEHÍCULOS DEL CAPITULO 87, DE CILINDRADA SUPERIOR A 1,000 CM3
8701.20 TRACTORES DE CARRETERA PARA SEMIREMOLQUES
87.02 VEHÍCULOS AUTOMOVILES PARA EL TRANSPORTE DE DIEZ O MAS PERSONAS.
87.03 COCHES DE TURISMO Y DEMÁS VEHÍCULOS AUTOMOVILES PROYECTADOS PRINCIPALMENTE PARA EL TRANSPORTE DE PERSONAS (EXCEPTO LOS DE LA PARTIDA 87.02), INCLUIDOS LOS VEHÍCULOS DEL TIPO FAMILIAR ("BREAK" O "STATION WAGON") Y LOS DE CARRERAS
87.04 VEHÍCULOS AUTOMOVILES PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCIAS
8705.20 CAMIONES AUTOMOVILES PARA SONDEOS O PERFORACIONES.
8705.40 CAMIONES HORMIGONERA
87.06 CHASIS DE VEHÍCULOS AUTOMOVILES DE LAS PARTIDAS 87.01 A
87.05, EQUIPADO CON SU MOTOR.

4. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, BOLIVIA PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES USADOS COMPRENDIDOS EN LAS SIGUIENTES SUBPARTIDAS:
(LAS DESCRIPCIONES SE PROPORCIONAN PARA EFECTOS DE REFERENCIA) SUBPARTIDA/DESCRIPCION
8407.34 DE CILINDRADA SUPERIOR A 1,000 CM3
8413.11 BOMBAS PARA DISTRIBUCION DE CARBURANTES O LUBRICANTES, DEL TIPO DE LAS UTILIZADAS EN LAS GASOLINERAS, ESTACIONES DE SERVICIO O GARAJES.
8413.40 BOMBAS PARA HORMIGON
8426.12 PORTICOS MOVILES SOBRE NEUMÁTICOS Y CARRETILLAS PUENTE
8426.19 LOS DEMÁS
8426.30 GRÚAS SOBRE PORTICOS
8426.41 SOBRE NEUMÁTICOS
8426.49 LOS DEMÁS
8426.91 PROYECTADOS PARA MONTARLOS EN UN VEHÍCULO DE CARRETERA
8426.99 LOS DEMÁS
8427.10 CARRETILLAS AUTOPROPULSADAS CON MOTOR ELÉCTRICO
8427.20 LAS DEMÁS CARRETILLAS AUTOPROPULSADAS
8428.40 ESCALERAS MECÁNICAS Y PASILLOS MOVILES
8428.90 LAS DEMÁS MAQUINAS Y APARATOS
8429.11 DE ORUGAS
8429.19 LAS DEMÁS
8429.20 NIVELADORAS
8429.30 TRAÍLLAS ("SCRAPERS")
8429.40 APISONADORAS Y RODILLOS APISONADORES
8429.51 CARGADORAS Y PALAS CARGADORAS DE CARGA FRONTAL
8429.52 MAQUINAS CUYA SUPERESTRUCTURA PUEDA GIRAR 360 GRADOS
8429.59 LOS DEMÁS
8430.31 AUTOPROPULSADAS
8430.39 LOS DEMÁS
8430.41 AUTOPROPULSADAS
8430.49 LOS DEMÁS
8430.50 LAS DEMÁS MAQUINAS Y APARATOS AUTOPROPULSADOS
8430.61 MAQUINAS Y APARATOS PARA APISONAR O COMPACTAR
8430.62 ESCARIFICADORAS
8430.69 LOS DEMÁS
8452.10 MAQUINAS DE COSER DOMESTICAS
8452.21 UNIDADES AUTOMÁTICAS
8452.29 LOS DEMÁS
8452.90 LAS DEMÁS PARTES PARA MAQUINAS DE COSER
8471.10 MAQUINAS AUTOMÁTICAS PARA PROCESAMIENTO DE DATOS, ANALOGICAS O HÍBRIDAS
8471.20 MAQUINAS AUTOMÁTICAS PARA PROCESAMIENTO DE DATOS, NUMÉRICAS O DIGITALES, QUE LLEVEN EN UN GABINETE COMÚN, POR LO MENOS, UNA UNIDAD CENTRAL DE PROCESAMIENTO, UNA UNIDAD DE ENTRADA Y UNA DE SALIDA, ESTÉN O NO COMBINADAS O ASOCIADAS.
8471.91 UNIDADES DE PROCESAMIENTO NUMÉRICAS O DIGITALES, AUNQUE SE PRESENTEN CON EL RESTO DE UN SISTEMA, INCLUSO CON UNO O DOS TIPOS DE UNIDADES SIGUIENTES EN UN MISMO GABINETE: UNIDAD DE MEMORIA, UNIDAD DE ENTRADA Y UNIDAD DE SALIDA
8471.92 UNIDADES DE ENTRADA O DE SALIDA, AUNQUE LLEVEN UNIDADES DE MEMORIA EN UN MISMO GABINETE, INCLUSO PRESENTADAS CON EL RESTO DEL SISTEMA
8471.93 UNIDADES DE MEMORIA, INCLUSO PRESENTADAS CON EL RESTO DEL SISTEMA
8471.99 LAS DEMÁS
8474.20 MAQUINAS Y APARATOS PARA QUEBRANTAR, TRITURAR, MOLER O PULVERIZAR
8474.39 LOS DEMÁS
8474.80 LAS DEMÁS MAQUINAS Y APARATOS
8475.10 MAQUINAS PARA MONTAR LAMPARAS, TUBOS O VÁLVULAS ELÉCTRICOS O ELECTRONICOS O LAMPARAS DE DESTELLO, QUE TENGAN LA ENVOLVENTE DE VIDRIO
8477.10 MAQUINAS PARA MOLDEAR POR INYECCION
8701.30 TRACTORES DE ORUGAS
8701.90 LOS DEMÁS
8711.10 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA INFERIOR O IGUAL A 50 CM3
8711.20 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA SUPERIOR A 50 CM3. PERO INFERIOR O IGUAL A 250 CM3
8711.30 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA SUPERIOR A 250 CM3. PERO INFERIOR O IGUAL A 500 CM3
8711.40 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA SUPERIOR A 500 CM3. PERO INFERIOR O IGUAL A 800 CM3
8711.90 LOS DEMÁS
8712.00 BICICLETAS Y DEMÁS CICLOS (INCLUIDOS LOS TRICICLOS DE REPARTO), SIN MOTOR
8716.10 REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES PARA VIVIENDA O PARA ACAMPAR, DEL TIPO CARAVANA
8716.31 CISTERNAS
8716.39 LOS DEMÁS
8716.40 LOS DEMÁS REMOLQUES Y SEMIREMOLQUES
8716.80 LOS DEMÁS VEHÍCULOS
SECCION B - MEDIDAS DE MÉXICO

1. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-02, MÉXICO PODRÁ MANTENER HASTA EL 1°. DE ENERO DE 2006 LAS DISPOSICIONES DEL DECRETO PARA EL FOMENTO Y MODERNIZACION DE LA INDUSTRIA AUTOMOTRIZ (11 DE DICIEMBRE DE 1989), ASÍ COMO DE CUALQUIER RENOVACION O MODIFICACION DE ESTE, QUE SEAN INCOMPATIBLES CON ESTE TRATADO.
2. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, MÉXICO PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES COMPRENDIDOS EN LA PARTIDA 63.09.
3. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, MÉXICO PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES COMPRENDIDOS EN LAS SIGUIENTES PARTIDAS Y SUBPARTIDAS. (LAS DESCRIPCIONES SE PROPORCIONAN PARA EFECTOS DE REFERENCIA)
PARTIDA O SUBPARTIDA/DESCRIPCIÓN
27.07 ACEITES Y DEMÁS PRODUCTOS DE LA DESTILACION DE LOS ALQUITRANES DE LA HULLA DE ALTA TEMPERATURA; PRODUCTOS ANÁLOGOS EN LOS QUE LOS CONSTITUYENTES AROMÁTICOS PREDOMINEN EN PESO SOBRE LOS NO AROMÁTICOS
27.09 ACEITES CRUDOS DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS
27.10 ACEITES DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS, EXCEPTO LOS ACEITES CRUDOS; PREPARACIONES NO EXPRESADAS NI COMPRENDIDAS EN OTRA PARTE, CON UN CONTENIDO DE ACEITES DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS, EN PESO, SUPERIOR O IGUAL AL 70% Y EN LAS QUE ESTOS ACEITES CONSTITUYEN EL ELEMENTO BASE
27.11 GAS DEL PETROLEO Y DEMÁS HIDROCARBUROS GASEOSOS
27.12 VASELINA, PARAFINA, CERA DE PETROLEO MICROCRISTALINA, "SLACK WAX", OZOQUERITA, CERA DE LIGNITO, CERA DE TURBA Y DEMÁS CERAS MINERALES Y PRODUCTOS SIMILARES OBTENIDOS POR SÍNTESIS O POR OTROS PROCEDIMIENTOS, INCLUSO COLOREADOS
27.13 COQUE DE PETROLEO, BETÚN DE PETROLEO Y DEMÁS RESIDUOS DE LOS ACEITES DE PETROLEO O DE MINERALES BITUMINOSOS
27.14 BETUNES Y ASFALTOS NATURALES; PIZARRAS Y ARENAS BITUMINOSAS; ASFALTITAS Y ROCAS ASFALTICAS
2901.10 HIDROCARBUROS ACICLICOS SATURADOS

4. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, MÉXICO PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES USADOS COMPRENDIDOS EN LAS SIGUIENTES PARTIDAS Y SUBPARTIDAS: (LAS DESCRIPCIONES SE PROPORCIONAN PARA EFECTOS DE REFERENCIA)
PARTIDA O SUBPARTIDA/DESCRIPCION
8407.34 MOTORES DE EMBOLO (PISTON) ALTERNATIVO DEL TIPO DE LOS UTILIZADOS PARA LA PROPULSION DE VEHÍCULOS DEL CAPITULO 87, DE CILINDRADA SUPERIOR A 1,000 CM3.
8701.20 TRACTORES DE CARRETERA PARA SEMIREMOLQUES
87.02 VEHÍCULOS AUTOMOVILES PARA EL TRANSPORTE DE DIEZ O MAS PERSONAS
87.03 COCHES DE TURISMO Y DEMÁS VEHÍCULOS AUTOMOVILES PROYECTADOS PRINCIPALMENTE PARA EL TRANSPORTE DE PERSONAS (EXCEPTO LOS DE LA PARTIDA 87.02), INCLUIDOS LOS VEHÍCULOS DEL TIPO FAMILIAR ("BREAK" O "STATION WAGON") Y LOS DE CARRERAS
87.04 VEHÍCULOS AUTOMOVILES PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCIAS
8705.20 CAMIONES AUTOMOVILES PARA SONDEOS O PERFORACIONES
8705.40 CAMIONES HORMIGONERA
87.06 CHASIS DE VEHÍCULOS AUTOMOVILES DE LAS PARTIDAS 87.01 A
87.05, EQUIPADO CON SU MOTOR

5. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, MÉXICO PODRÁ MANTENER, HASTA EL 1°. DE ENERO DE 2006, PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES COMPRENDIDOS EN LAS SIGUIENTES PARTIDAS Y SUBPARTIDAS: (LAS DESCRIPCIONES SE PROPORCIONAN PARA EFECTOS DE REFERENCIA) FRACCION O SUBPARTIDA/DESCRIPCION
8407.34 MOTORES DE EMBOLO (PISTON) ALTERNATIVO DEL TIPO DE LOS UTILIZADOS PARA LA PROPULSION DE VEHÍCULOS DEL CAPITULO 87, DE CILINDRADA SUPERIOR A 1,000 CM3
8701.20 TRACTORES DE CARRETERA PARA SEMIRREMOLQUES
87.02 VEHÍCULOS AUTOMOVILES PARA EL TRANSPORTE DE DIEZ O MAS PERSONAS
87.03 COCHES DE TURISMO Y DEMÁS VEHÍCULOS AUTOMOVILES PROYECTADOS PRINCIPALMENTE PARA EL TRANSPORTE DE PERSONAS (EXCEPTO LOS DE LA PARTIDA
87.02), INCLUIDOS LOS VEHÍCULOS DEL TIPO FAMILIAR ("BREAK" O "STATION WAGON") Y LOS DE CARRERAS
87.04 VEHÍCULOS AUTOMOVILES PARA EL TRANSPORTE DE MERCANCIAS
8705.20 CAMIONES AUTOMOVILES PARA SONDEOS O PERFORACIONES
8705.40 CAMIONES HORMIGONERA
87.06 CHASIS DE VEHÍCULOS AUTOMOVILES DE LAS PARTIDAS 87.01 A
87.05, EQUIPADO CON SU MOTOR
6. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 3-08, MÉXICO PODRÁ ADOPTAR O MANTENER PROHIBICIONES O RESTRICCIONES A LA IMPORTACION DE BIENES USADOS COMPRENDIDOS EN LAS SIGUIENTES SUBPARTIDAS: (LAS DESCRIPCIONES SE PROPORCIONAN PARA EFECTOS DE REFERENCIA) SUBPARTIDA/DESCRIPCION
8407.34 DE CILINDRADA SUPERIOR A 1,000 CM3
8413.11 BOMBAS PARA DISTRIBUCION DE CARBURANTES O LUBRICANTES, DEL TIPO DE LAS UTILIZADAS EN LAS GASOLINERAS, ESTACIONES DE SERVICIO O GARAJES
8413.40 BOMBAS PARA HORMIGON
8426.12 PORTICOS MOVILES SOBRE NEUMÁTICOS Y CARRETILLAS PUENTE
8426.19 LOS DEMÁS
8426.30 GRÚAS SOBRE PORTICOS
8426.41 SOBRE NEUMÁTICOS
8426.49 LOS DEMÁS
8426.91 PROYECTADOS PARA MONTARLOS EN UN VEHÍCULO DE CARRETERA
8426.99 LOS DEMÁS
8427.10 CARRETILLAS AUTOPROPULSADAS CON MOTOR ELÉCTRICO
8427.20 LAS DEMÁS CARRETILLAS AUTOPROPULSADAS
8428.40 ESCALERAS MECÁNICAS Y PASILLOS MOVILES
8428.90 LAS DEMÁS MAQUINAS Y APARATOS
8429.11 DE ORUGAS
8429.19 LAS DEMÁS
8429.20 NIVELADORAS
8429.30 TRAÍLLAS ("SCRAPERS")
8429.40 APISONADORAS Y RODILLOS APISONADORES
8429.51 CARGADORAS Y PALAS CARGADORAS DE CARGA FRONTAL
8429.52 MAQUINAS CUYA SUPERESTRUCTURA PUEDA GIRAR 360 GRADOS
8429.59 LOS DEMÁS
8430.31 AUTOPROPULSADAS
8430.39 LOS DEMÁS
8430.41 AUTOPROPULSADAS
8430.49 LOS DEMÁS
8430.50 LAS DEMÁS MAQUINAS Y APARATOS, AUTOPROPULSADOS
8430.61 MAQUINAS Y APARATOS PARA APISONAR O COMPACTAR
8430.62 ESCARIFICADORAS
8430.69 LOS DEMÁS
8452.10 MAQUINAS DE COSER DOMESTICAS
8452.21 UNIDADES AUTOMÁTICAS
8452.29 LOS DEMÁS
8452.90 LAS DEMÁS PARTES PARA MAQUINAS DE COSER
8471.10 MAQUINAS AUTOMÁTICAS PARA PROCESAMIENTO DE DATOS, ANALOGICAS O HÍBRIDAS
8471.20 MAQUINAS AUTOMÁTICAS PARA PROCESAMIENTO DE DATOS, NUMÉRICAS O DIGITALES, QUE LLEVEN EN UN GABINETE COMÚN, POR LO MENOS, UNA UNIDAD CENTRAL DE PROCESAMIENTO, UNA UNIDAD DE ENTRADA Y UNA DE SALIDA, ESTÉN O NO COMBINADAS O ASOCIADAS
8471.91 UNIDADES DE PROCESAMIENTO NUMÉRICAS O DIGITALES, AUNQUE SE PRESENTEN CON EL RESTO DE UN SISTEMA, INCLUSO CON UNO O DOS TIPOS DE UNIDADES SIGUIENTES EN UN MISMO GABINETE: UNIDAD DE MEMORIA, UNIDAD DE ENTRADA Y UNIDAD DE SALIDA 8471.92 UNIDADES DE ENTRADA O DE SALIDA, AUNQUE LLEVEN UNIDADES DE MEMORIA EN UN MISMO GABINETE, INCLUSO PRESENTADAS CON EL RESTO DEL SISTEMA
8471.93 UNIDADES DE MEMORIA, INCLUSO PRESENTADAS CON EL RESTO DEL SISTEMA
8471.99 LAS DEMÁS
8474.20 MAQUINAS Y APARATOS PARA QUEBRANTAR, TRITURAR, MOLER O PULVERIZAR
8474.39 LOS DEMÁS
8474.80 LAS DEMÁS MAQUINAS Y APARATOS
8475.10 MAQUINAS PARA MONTAR LAMPARAS, TUBOS O VÁLVULAS ELÉCTRICOS O ELECTRONICOS O LAMPARAS DE DESTELLO, QUE TENGAN LA ENVOLVENTE DE VIDRIO
8477.10 MAQUINAS PARA MOLDEAR POR INYECCION
8701.30 TRACTORES DE ORUGAS
8701.90 LOS DEMÁS
8711.10 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA INFERIOR O IGUAL A 50 CM3
8711.20 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA SUPERIOR A 50 CM3. PERO INFERIOR O IGUAL A 250 CM3
8711.30 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA SUPERIOR A 250 CM3. PERO INFERIOR O IGUAL A 500 CM3
8711.40 CON MOTOR DE EMBOLO O PISTON ALTERNATIVO DE CILINDRADA SUPERIOR A 500 CM3. PERO INFERIOR O IGUAL A 800 CM3
8711.90 LOS DEMÁS
8712.00 BICICLETAS Y DEMÁS CICLOS (INCLUIDOS LOS TRICICLOS DE REPARTO), SIN MOTOR
8716.10 REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES PARA VIVIENDA O PARA ACAMPAR, DEL TIPO CARAVANA
8716.31 CISTERNAS
8716.39 LOS DEMÁS
8716.40 LOS DEMÁS REMOLQUES Y SEMIREMOLQUES
8716.80 LOS DEMÁS VEHÍCULOS
ANEXO AL ARTICULO 3-03
PROGRAMA DE DESGRAVACIÓN ARANCELARIA

1. SALVO QUE SE DISPONGA OTRA COSA EN LA LISTA DE DESGRAVACIÓN ARANCELARIA DE CADA PARTE, LAS SIGUIENTES CATEGORÍAS DE DESGRAVACIÓN ARANCELARIA SE APLICAN A LA ELIMINACIÓN DE ARANCELES ADUANEROS POR CADA PARTE CONFORME AL ARTICULO 3-03:
A) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION A EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN POR COMPLETO, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995;
B) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION B4 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN CUATRO ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1998;
C) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION B5 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN CINCO ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1999;
D) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION B6 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN SEIS ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2000;
E) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION B7 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN SIETE ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2001;
F) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION C8 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN OCHO ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2002;
G) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION C10 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN DIEZ ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2004;
H) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION C12 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN DOCE ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2006;
I) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION C15 EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN QUINCE ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995, Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2009;
J) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION CA EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN DIEZ ETAPAS ANUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995 Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DE 1°. DE ENERO DE 2004; LAS PRIMERAS SEIS ETAPAS CONSISTIRÁN, CADA UNA, EN REDUCCIONES EQUIVALENTES AL 4% DE LA TASA DE ARANCEL ADUANERO BASE Y EL ARANCEL ADUANERO RESIDUAL SE ELIMINARA EN CUATRO ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2000;
K) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION CX EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN 15 ETAPAS ANUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1995 Y ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2009; LAS PRIMERAS SEIS ETAPAS CONSISTIRÁN, CADA UNA, EN REDUCCIONES EQUIVALENTES AL 4% DE LA TASA DE ARANCEL ADUANERO BASE Y EL ARANCEL ADUANERO RESIDUAL SE ELIMINARA EN NUEVE ETAPAS ANUALES IGUALES A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2000;
L) LOS ARANCELES ADUANEROS SOBRE LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION C) EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE SE ELIMINARAN EN NUEVE ETAPAS CONFORME A LO SIGUIENTE:
I) EL ARANCEL ADUANERO APLICABLE SERÁ DE 9.1% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1997;
II) 8.2% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1998;
III) 7.3% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 1999;
IV) 6.4% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2000;
V) 5.5% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2001;
VI) 4.6% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2002;
VII) 3.7% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2003;
VIII) 3.0% AD-VALOREM A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2004; Y
IX) ESOS BIENES QUEDARAN LIBRES DE ARANCEL ADUANERO A PARTIR DEL 1°. DE ENERO DE 2006; Y
M) LOS BIENES COMPRENDIDOS EN LAS FRACCIONES ARANCELARIAS DE LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION D EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE UNA PARTE CONTINUARAN RECIBIENDO TRATO LIBRE DE ARANCEL ADUANERO.

2. NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN LOS PÁRRAFOS 1 Y 2 DEL ARTICULO 3- 03, UNA PARTE PODRÁ ADOPTAR O MANTENER ARANCELES ADUANEROS DE CONFORMIDAD CON SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DEL GATT SOBRE LOS BIENES ORIGINARIOS COMPRENDIDOS EN UNA FRACCION ARANCELARIA INDICADA CON EL CODIGO "EXCL" EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE CADA PARTE.
3. LA TASA DE ARANCEL ADUANERO BASE Y LA CATEGORÍA DE DESGRAVACION PARA DETERMINAR LOS ARANCELES ADUANEROS DE TRANSICION EN CADA ETAPA DE REDUCCION PARA UNA FRACCION ARANCELARIA, SE INDICAN PARA LA FRACCION ARANCELARIA EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE CADA PARTE.
4. PARA EFECTOS DE LA ELIMINACION DE ARANCELES ADUANEROS EN CONCORDANCIA CON EL ARTICULO 3-03, LAS TASAS DE TRANSICION SE REDONDEARAN A LA UNIDAD INFERIOR, SALVO LO DISPUESTO EN LA LISTA DE DESGRAVACION DE CADA PARTE, POR LO MENOS A LA DÉCIMA DE PUNTO PORCENTUAL MAS CERCANA O, SI LA TASA ARANCELARIA SE EXPRESA EN UNIDADES MONETARIAS, POR LO MENOS AL .001 MAS CERCANO DE LA UNIDAD MONETARIA OFICIAL DE LA PARTE. SECCION A - LISTA DE DESGRAVACION ARANCELARIA DE BOLIVIA (ADJUNTA EN VOLUMEN SEPARADO) SECCION B - LISTA DE DESGRAVACION ARANCELARIA DE MÉXICO (ADJUNTA EN VOLUMEN SEPARADO)
ANEXO AL ARTICULO 3-09
DERECHOS ADUANEROS

1. BOLIVIA NO INCREMENTARÁ EL GRAVAMEN ADUANERO CONSOLIDADO CON LA FINALIDAD DE DESTINAR UN PORCENTAJE MAYOR AL PAGO DEL SERVICIO PRESTADO POR LA ADUANA Y LO ELIMINARA, PARA LOS BIENES ORIGINARIOS, DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA PARA ESE BIEN.
2. MÉXICO NO INCREMENTARA SUS DERECHOS DE TRAMITE ADUANERO SOBRE BIENES ORIGINARIOS Y ELIMINARA ESOS DERECHOS SOBRE BIENES ORIGINARIOS OCHO AÑOS DESPUÉS DE LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTE TRATADO.
ANEXO AL ARTICULO 3-10
IMPUESTOS A LA EXPORTACIÓN

NO OBSTANTE EL PÁRRAFO 1 DEL ARTICULO 3-10, MÉXICO PODRÁ MANTENER SU IMPUESTO VIGENTE SOBRE LA EXPORTACIÓN DE LOS BIENES DESCRITOS EN LA FRACCION ARANCELARIA 4001.30.02 DE LA TARIFA DE LA LEY DEL IMPUESTO GENERAL DE EXPORTACION HASTA POR 10 AÑOS CONTADOS A PARTIR DE LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTE TRATADO.
ANEXO AL ARTICULO 3-11
MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN

1. PARA EFECTOS DE ESTE ANEXO, SE ENTENDERÁ POR: COMPRADOR FINAL: LA ÚLTIMA PERSONA QUE, EN TERRITORIO DE LA PARTE IMPORTADORA, ADQUIERE UN BIEN EN LA MISMA CONDICION EN QUE SE IMPORTO. ESTE COMPRADOR NO ES NECESARIAMENTE EL USUARIO FINAL DEL BIEN;CONTENEDOR COMÚN: EL CONTENEDOR EN QUE EL BIEN LLEGA USUALMENTE AL COMPRADOR FINAL; Y VALOR ADUANERO: EL VALOR DE UN BIEN PARA EFECTOS DE IMPOSICION DE ARANCELES ADUANEROS.
2. CADA PARTE PODRÁ EXIGIR QUE UN BIEN DE LA OTRA PARTE IMPORTADO A SU TERRITORIO OSTENTE UNA MARCA DE PAÍS DE ORIGEN QUE INDIQUE EL NOMBRE DEL PAÍS DE ORIGEN AL COMPRADOR FINAL DEL BIEN.
3. CADA PARTE PODRÁ EXIGIR, ENTRE SUS MEDIDAS GENERALES DE INFORMACION AL CONSUMIDOR, QUE UN BIEN IMPORTADO LLEVE LA MARCA DE PAÍS DE ORIGEN DE LA MANERA ESTABLECIDA PARA LOS BIENES DE LA PARTE IMPORTADORA.
4. AL ADOPTAR, MANTENER Y APLICAR CUALQUIER MEDIDA SOBRE EL MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN, CADA PARTE REDUCIRÁ AL MÍNIMO LAS DIFICULTADES, COSTOS E INCONVENIENTES QUE ESA MEDIDA PUEDA CAUSAR AL COMERCIO Y LA INDUSTRIA DE LA OTRA PARTE.
5. CADA PARTE:
A) ACEPTARA CUALQUIER MÉTODO RAZONABLE DE MARCADO DE UN BIEN DE LA OTRA PARTE, COMO EL USO DE ETIQUETAS ADHESIVAS O DE PRESION, MARBETES O PINTURA, QUE ASEGURE QUE LA MARCA PUEDA VERSE EN EL MANEJO ORDINARIO DEL BIEN O DEL CONTENEDOR, QUE SEA SUSCEPTIBLE DE SER LEIDA CON FACILIDAD Y QUE PERMANEZCA EN EL BIEN HASTA QUE ESTE LLEGUE AL COMPRADOR FINAL, A MENOS QUE SEA INTENCIONALMENTE RETIRADA;
B) EXIMIRÁ DEL REQUISITO DE MARCADO DE ORIGEN A UN BIEN DE LA OTRA PARTE QUE:
I) NO SEA SUSCEPTIBLE DE SER MARCADO;
II) NO PUEDA SER MARCADO CON ANTERIORIDAD A SU EXPORTACION A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE SIN DAÑARLO;
III) NO PUEDA SER MARCADO SINO A UN COSTO QUE SEA SUSTANCIAL EN RELACION CON SU VALOR ADUANERO, DE MODO QUE SE DESALIENTE SU EXPORTACION A TERRITORIO DE LA OTRA PARTE;
IV) NO PUEDA SER MARCADO SIN MENOSCABO MATERIAL DE SU FUNCIONAMIENTO O DETERIORO SUSTANCIAL DE SU APARIENCIA;
V) SE ENCUENTRE EN UN CONTENEDOR MARCADO DE MANERA TAL QUE RAZONABLEMENTE SE INDIQUE EL ORIGEN DEL BIEN AL COMPRADOR FINAL;
VI) SEA MATERIAL EN BRUTO;
VII) VAYA A SER OBJETO DE PRODUCCION EN TERRITORIO DE LA PARTE IMPORTADORA, POR EL IMPORTADOR O POR CUENTA SUYA, DE MANERA TAL QUE RESULTE QUE EL BIEN SE CONVIERTA EN UN BIEN DE LA PARTE IMPORTADORA;
VIII) DEBIDO A SU NATURALEZA O A LAS CIRCUNSTANCIAS DE SU IMPORTACION, EL COMPRADOR FINAL PUEDA RAZONABLEMENTE SABER CUAL ES SU PAÍS DE ORIGEN, AUNQUE NO ESTE MARCADO;
IX) HAYA SIDO PRODUCIDO POR LO MENOS 20 AÑOS ANTES DE SU IMPORTACION;
X) HAYA SIDO IMPORTADO SIN LA MARCA EXIGIDA Y NO PUEDA SER MARCADO DESPUÉS SINO A UN COSTO QUE SEA SUSTANCIAL EN RELACION CON SU VALOR ADUANERO, SIEMPRE QUE LA OMISION DEL MARCADO NO HAYA TENIDO EL PROPOSITO DE ELUDIR LOS REQUISITOS DE MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN;
XI) SE ENCUENTRE EN TRANSITO, EN GARANTÍA O A DISPOSICION DE LA AUTORIDAD ADUANERA, PARA EFECTOS DE SU IMPORTACION TEMPORAL SIN EL PAGO DE ARANCEL ADUANERO;
XII) SEA UNA OBRA DE ARTE ORIGINAL; O
XIII) SE HAYA IMPORTADO PARA USO DEL IMPORTADOR Y NO PARA VENDERSE EN LA CONDICION EN QUE SE IMPORTO.

6. CON EXCEPCION DE LOS BIENES DESCRITOS EN LOS NUMERALES VI), VII), VIII), IX), XI), XII) Y XIII) DEL LITERAL B) DEL PÁRRAFO 5 UNA PARTE PODRÁ DISPONER QUE, CUANDO UN BIEN ESTE EXENTO DEL REQUISITO DE MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN DE CONFORMIDAD CON EL LITERAL B) DEL PÁRRAFO 5, EL CONTENEDOR EXTERIOR COMÚN ESTE MARCADO DE MANERA QUE SE INDIQUE EL PAÍS DE ORIGEN DE LOS BIENES QUE CONTIENE.
7. CADA UNA DE LAS PARTES DISPONDRÁ QUE:
A) UN CONTENEDOR COMÚN QUE SE IMPORTE VACÍO, DESECHABLE O NO, NO REQUERIRÁ DEL MARCADO DE SU PAÍS DE ORIGEN, PERO PODRÁ EXIGIRSE QUE EL CONTENEDOR EN QUE SE IMPORTE EL CONTENEDOR COMÚN, SEA MARCADO CON EL PAÍS DE ORIGEN DE SU CONTENIDO; Y
B) UN CONTENEDOR COMÚN LLENO, DESECHABLE O NO, NO REQUERIRÁ EL MARCADO DE SU PAÍS DE ORIGEN, PERO PODRÁ EXIGIRSE QUE SEA MARCADO CON EL NOMBRE DEL PAÍS DE ORIGEN DE SU CONTENIDO, A MENOS QUE SU CONTENIDO SE ENCUENTRE YA MARCADO Y EL CONTENEDOR PUEDA ABRIRSE FÁCILMENTE PARA INSPECCION, O EL MARCADO DEL CONTENIDO SEA VISIBLE CLARAMENTE A TRAVÉS DEL CONTENEDOR.

8. SIEMPRE QUE SEA LEGAL Y ADMINISTRATIVAMENTE FACTIBLE, CADA PARTE PERMITIRÁ AL IMPORTADOR MARCAR UN BIEN DE UNA PARTE DESPUÉS DE IMPORTARLO, PERO ANTES DE LIBERARLO DEL CONTROL O DE LA CUSTODIA DE LAS AUTORIDADES ADUANERAS, A MENOS QUE EL IMPORTADOR HAYA COMETIDO REPETIDAS INFRACCIONES A LOS REQUISITOS DE MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN DE LA PARTE Y SE LE HAYA COMUNICADO PREVIAMENTE Y POR ESCRITO QUE ESE BIEN DEBE SER MARCADO CON ANTERIORIDAD A SU IMPORTACION.
9. CADA PARTE DISPONDRÁ QUE, CON EXCEPCION DE LOS IMPORTADORES A QUIENES SE LES HAYA NOTIFICADO DE CONFORMIDAD CON EL PÁRRAFO 8, NO SE IMPONGA GRAVAMEN NI SANCION ESPECIALES POR EL INCUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN DE ESA PARTE, A MENOS QUE LOS BIENES SEAN RETIRADOS DEL CONTROL O DE LA CUSTODIA DE LAS AUTORIDADES ADUANERAS SIN HABER SIDO ADECUADAMENTE MARCADOS, O SE LES HAYAN FIJADO MARCAS QUE INDUZCAN A ERROR.
10. LAS PARTES COOPERARAN Y CONSULTARAN ENTRE ELLAS SOBRE LOS ASUNTOS RELACIONADOS CON ESTE ANEXO, INCLUYENDO LAS EXENCIONES ADICIONALES DE REQUISITO DE MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN.
ANEXO AL ARTICULO 3-12
PRODUCTOS DISTINTIVOS

1. BOLIVIA RECONOCERÁ EL TEQUILA Y EL MEZCAL COMO PRODUCTOS DISTINTIVOS DE MÉXICO. EN CONSECUENCIA, BOLIVIA NO PERMITIRÁ LA VENTA DE PRODUCTO ALGUNO COMO TEQUILA O MEZCAL, A MENOS QUE SE HAYAN ELABORADO EN MÉXICO DE ACUERDO CON SUS LEYES Y REGLAMENTACIONES RESPECTIVAS.
2. MÉXICO RECONOCERÁ EL SINGANI COMO PRODUCTO DISTINTIVO DE BOLIVIA. EN CONSECUENCIA, MÉXICO NO PERMITIRÁ LA VENTA DE PRODUCTO ALGUNO COMO SINGANI, A MENOS QUE SE HAYA ELABORADO EN BOLIVIA DE ACUERDO CON SUS LEYES Y REGLAMENTACIONES RESPECTIVAS.
ANEXO AL ARTICULO 3-14
MONTOS Y FECHAS PARA LOS NIVELES DE FLEXIBILIDAD TEMPORAL PARA CIERTOS BIENES TEXTILES CLASIFICADOS EN LOS CAPITULO 51 AL 63 DEL SISTEMA ARMONIZADO.

1. MÉXICO APLICARA LA TASA ARANCELARIA PREFERENCIAL CORRESPONDIENTE A BIENES ORIGINARIOS ESTABLECIDA EN EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA A LOS BIENES REFERIDOS EN EL PÁRRAFO 1 DEL ARTICULO 3-14, PRODUCIDOS EN BOLIVIA DE CONFORMIDAD CON EL PÁRRAFO 2 DEL MISMO ARTICULO, HASTA LOS MONTOS Y FECHAS ESPECIFICADOS A CONTINUACION:
A) 300 MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1995;
B) 360 MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1996;
C) 432 MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1997;
D) 518 MIL 400 DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1998.

2. BOLIVIA APLICARA LA TASA ARANCELARIA PREFERENCIAL CORRESPONDIENTE A BIENES ORIGINARIOS ESTABLECIDA EN EL PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA A LOS BIENES REFERIDOS EN EL PÁRRAFO 1 DEL ARTICULO 3-14, PRODUCIDOS EN MÉXICO DE CONFORMIDAD CON EL PÁRRAFO 2 DEL MISMO ARTICULO, HASTA LOS MONTOS Y FECHAS ESPECIFICADOS A CONTINUACION:
A) 300 MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1995;
B) 360 MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1996;
C) 432 MIL DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1997;
D) 518 MIL 400 DOLARES ESTADOUNIDENSES DEL 1°. DE ENERO AL 31 DE DICIEMBRE DE 1998.

Foto AutorEsta página fue hecha por: Luis DALLANEGRA PEDRAZA

Doctor en Ciencia Política y Relaciones Internacionales (Universidad Nacional de Rosario, Argentina). Profesor y Evaluador en Cursos de Grado, Postgrado y Doctorado en el país y en el exterior.  Director del Centro de Estudios Internacionales Argentinos (CEINAR) y de la Revista Argentina de Relaciones Internacionales, 1977-1981. Miembro Observador Internacional del Comité Internacional de Apoyo y Verificación CIAV-OEA en la "desmovilización" de la guerrilla "contra" en Nicaragua, 1990. Director de Doctorado en Relaciones Internacionales, Universidad Nacional de Rosario, Rosario, Argentina, 2002-2005. Investigador Científico del "Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas" (CONICET).


e-Mail: luisdallanegra@gmail.com
Home  Arriba     A Integración y Desarrollo   Volver al Indice del Tratado