untitled
CAPITULO XVI
-
PROPIEDAD INTELECTUAL
-
A - DISPOSICIONES
GENERALES Y PRINCIPIOS
BÁSICOS
-
ARTICULO 16-01:
DEFINICIONES.
PARA EFECTOS DE ESTE CAPITULO,
SE ENTENDERÁ POR:
- DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL:
TODAS LAS CATEGORÍAS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE SON OBJETO DE
PROTECCION EN ESTE CAPITULO, EN LOS TÉRMINOS QUE SE INDICAN;
-
NACIONALES DE LA OTRA PARTE:
RESPECTO
DEL DERECHO DE PROPIEDAD INTELECTUAL PERTINENTE, LAS PERSONAS QUE
CUMPLIRÍAN
CON LOS CRITERIOS DE ELEGIBILIDAD PARA LA PROTECCION PREVISTOS POR EL
ARREGLO
DE LISBOA PARA LA PROTECCION DE LAS DENOMINACIONES DE ORIGEN Y SU
REGISTRO
INTERNACIONAL, 1967 (ARREGLO DE LISBOA); LA CONVENCION INTERNACIONAL
SOBRE
LA PROTECCION DE LOS ARTISTAS INTERPRETES O EJECUTANTES, LOS
PRODUCTORES
DE FONOGRAMAS Y LOS ORGANISMOS DE RADIODIFUSION, 1961 (CONVENCION DE
ROMA);
LA CONVENCION RELATIVA A LA DISTRIBUCION DE SEÑALES PORTADORAS
DE
PROGRAMAS TRANSMITIDAS POR SATÉLITE, 1974 (CONVENCION DE
BRUSELAS);
EL CONVENIO DE BERRA PARA LA PROTECCION DE LA OBRAS LITERARIAS Y
ARTÍSTICAS,
1971 (CONVENIO DE BERRA); EL CONVENIO DE GINEBRA PARA LA PROTECCION DE
LOS PRODUCTORES DE FONOGRAMAS CONTRA LA REPRODUCCION NO AUTORIZADA DE
SUS
FONOGRAMAS, 1971 (CONVENIO DE GINEBRA); EL CONVENIO DE PARÍS
PARA
LA PROTECCION DE LA PROPIEDAD INDUSTRIAL, 1967 (PUBLICO: PARA EFECTOS
DE
LOS DERECHOS DE AUTOR Y DE LOS DERECHOS CONEXOS EN RELACION CON LOS
DERECHOS
DE COMUNICACION Y EJECUCION DE LAS OBRAS PREVISTOS EN LOS
ARTÍCULOS
11, 11BIS.1 Y 14.1.2| DEL CONVENIO DE BERRA, CON RESPECTO, POR LO
MENOS,
A LAS OBRAS DRAMÁTICAS, DRAMATICO-MUSICALES, MUSICALES,
LITERARIAS,
ARTÍSTICAS O CINEMATOGRÁFICAS, INCLUYE TODA AGRUPACION DE
INDIVIDUOS A QUIENES SE PRETENDA DIRIGIR Y SEAN CAPACES DE PERCIBIR
COMUNICACIONES
O EJECUCIONES DE OBRAS, SIN IMPORTAR SI LO PUEDEN HACER AL MISMO TIEMPO
Y EN EL MISMO LUGAR O EN DIFERENTES TIEMPOS Y LUGARES, SIEMPRE QUE ESA
AGRUPACION SEA MAS GRANDE QUE UNA FAMILIA Y SU CIRCULO INMEDIATO DE
CONOCIDOS
O QUE NO SEA UN GRUPO FORMADO POR UN NUMERO LIMITADO DE INDIVIDUOS QUE
TENGAN EL MISMO TIPO DE RELACIONES CERCANAS, QUE NO SE HAYA FORMADO CON
EL PROPOSITO PRINCIPAL DE RECIBIR ESAS EJECUCIONES Y COMUNICACIONES DE
OBRAS;
-
SEÑAL DE
SATÉLITE CIFRADA
PORTADORA DE PROGRAMAS: AQUELLA QUE SE TRANSMITE DE FORMA TAL QUE LAS
CARACTERÍSTICAS
AUDITIVAS O VISUALES, O AMBAS, SE MODIFICAN O ALTERAN PARA IMPEDIR LA
RECEPCION
NO AUTORIZADA POR PERSONAS QUE CAREZCAN DEL EQUIPO AUTORIZADO QUE ESTA
DISEÑADO PARA ELIMINAR LOS EFECTOS DE ESA MODIFICACION O
ALTERACION
DEL PROGRAMA PORTADO EN ESA SEÑAL.
-
ARTICULO 16-02:
PROTECCIÓN DE
LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL.
1. CADA PARTE OTORGARA EN SU
TERRITORIO
A LOS NACIONALES DE LA OTRA PARTE, PROTECCION Y DEFENSA ADECUADA Y
EFICAZ
PARA LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL Y ASEGURARA QUE LAS MEDIDAS
DESTINADAS A DEFENDER ESOS DERECHOS NO SE CONVIERTAN, A SU VEZ, EN
OBSTÁCULOS
AL COMERCIO LEGITIMO.
2. CADA PARTE PODRÁ
OTORGAR
EN SU LEGISLACION UNA PROTECCION MAS AMPLIA A LOS DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL QUE LA REQUERIDA EN ESTE CAPITULO, SIEMPRE QUE ESA
PROTECCION
NO SEA INCOMPATIBLE CON EL MISMO.
- ARTICULO 16-03: PRINCIPIOS
BÁSICOS.
-
1. CON OBJETO DE OTORGAR
PROTECCION
Y DEFENSA ADECUADA Y EFICAZ A LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL LAS
PARTES APLICARAN, CUANDO MENOS, LAS DISPOSICIONES CONTENIDAS EN ESTE
CAPITULO
Y LAS DISPOSICIONES SUSTANTIVAS DE: EL ARREGLO DE LISBOA, LA CONVENCION
DE BRUSELAS, LA CONVENCION DE ROMA, EL CONVENIO DE BERRA, EL CONVENIO
DE
GINEBRA Y EL CONVENIO DE PARÍS. 2. CADA PARTE HARÁ TODO
LO
POSIBLE PARA ADHERIRSE A LOS CONVENIOS A QUE SE REFIERE EL
PÁRRAFO
1, SI AUN NO SON PARTE DE ELLOS A LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTE TRATADO.
-
ARTICULO 16-04: TRATO
NACIONAL.
1. CADA PARTE OTORGARA A LOS
NACIONALES
DE LA OTRA PARTE, TRATO NO MENOS FAVORABLE DEL QUE CONCEDA A SUS
NACIONALES
EN MATERIA DE PROTECCION Y DEFENSA DE TODOS LOS DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL,
A RESERVA DE LAS EXCEPCIONES YA PREVISTAS EN LA CONVENCION DE ROMA, EL
CONVENIO DE BERRA Y EL CONVENIO DE PARÍS.
2. NINGUNA PARTE PODRÁ
EXIGIR
A LOS TITULARES DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, QUE CUMPLAN CON
FORMALIDAD
O CONDICION ALGUNA PARA ADQUIRIR DERECHOS DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS,
COMO CONDICION PARA EL OTORGAMIENTO DE TRATO NACIONAL CONFORME A ESTE
ARTICULO.
- ARTICULO 16-05: TRATO DE
NACION MAS
FAVORECIDA.
CON RESPECTO A LA PROTECCION DE
LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, TODA VENTAJA, FAVOR, PRIVILEGIO
O INMUNIDAD QUE CONCEDA UN PARTE A LOS NACIONALES DE CUALQUIER OTRO
PAÍS,
SE OTORGARA INMEDIATAMENTE Y SIN CONDICIONES A LOS NACIONALES DE LA
OTRA
PARTE. QUEDAN EXENTOS DE ESTA OBLIGACION TODA VENTAJA, FAVOR,
PRIVILEGIO
O INMUNIDAD CONCEDIDOS POR UNA PARTE QUE:
- A) SE DERIVEN DE ACUERDOS
INTERNACIONALES
DE CARÁCTER GENERAL SOBRE ASISTENCIA JUDICIAL Y OBSERVANCIA DE
LA
LEY Y NO LIMITADOS, EN PARTICULAR, A LA PROTECCION DE LOS DERECHOS DE
PROPIEDAD
INTELECTUAL;
-
B) SE HAYAN OTORGADO DE
CONFORMIDAD
CON LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO DE BERRA O DE LA CONVENCION DE ROMA
QUE AUTORIZAN QUE EL TRATO CONCEDIDO NO ESTE EN FUNCION DEL TRATO
NACIONAL
SINO DEL TRATO DADO EN EL OTRO PAÍS; Y
-
C) SE REFIERAN A LOS DERECHOS
DE LOS
ARTISTAS INTERPRETES O EJECUTANTES, LOS PRODUCTORES DE FONOGRAMAS Y LOS
ORGANISMOS DE RADIODIFUSION, QUE NO ESTÉN PREVISTOS EN ESTE
CAPITULO.
-
ARTICULO 16-06: EXCEPCIONES.
CADA PARTE PODRÁ
RECURRIR
A LAS EXCEPCIONES SEÑALADAS EN EL ARTICULO 16-04, EN RELACION
CON
LOS PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS Y JUDICIALES PARA LA PROTECCION Y
DEFENSA
DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, INCLUSIVE CUALQUIER
PROCEDIMIENTO
QUE REQUIERA QUE UN NACIONAL DE LA OTRA PARTE SEÑALE UN
DOMICILIO
LEGAL O DESIGNE UN AGENTE EN TERRITORIO DE ESA PARTE, SIEMPRE QUE ESA
EXCEPCION:
- A) SEA NECESARIA PARA
ASEGURAR EL CUMPLIMIENTO
DE MEDIDAS QUE NO SEAN INCOMPATIBLES CON ESTE CAPITULO; Y
-
B) NO SE APLIQUE EN FORMA TAL
QUE CONSTITUYA
UNA RESTRICCION ENCUBIERTA AL COMERCIO.
-
ARTICULO 16-07: CONTROL DE
PRACTICAS
Y CONDICIONES ABUSIVAS O CONTRARIAS A LA COMPETENCIA.
NINGUNA DISPOSICION DE ESTE
CAPITULO
IMPEDIRÁ QUE CADA PARTE CONTEMPLE EN SU LEGISLACION PRACTICAS O
CONDICIONES RELATIVAS A LA CONCESION DE LICENCIAS QUE, EN CASOS
PARTICULARES,
PUEDAN CONSTITUIR UN ABUSO DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL CON
EFECTO NEGATIVO SOBRE LA COMPETENCIA EN EL MERCADO CORRESPONDIENTE.
CADA
PARTE PODRÁ ADOPTAR O MANTENER, DE CONFORMIDAD CON OTRAS
DISPOSICIONES
DE ESTE TRATADO, LAS MEDIDAS ADECUADAS PARA IMPEDIR O CONTROLAR ESAS
PRACTICAS
O CONDICIONES.
- ARTICULO 16-08:
COOPERACIÓN
PARA ELIMINAR EL COMERCIO DE BIENES OBJETO DE INFRACCIONES.
LAS PARTES COOPERARAN CON MIRAS
A ELIMINAR EL COMERCIO DE BIENES OBJETO DE INFRACCIONES A LOS DERECHOS
DE PROPIEDAD INTELECTUAL. CON ESE FIN, CADA PARTE DESIGNARA UNA OFICINA
COMPETENTE, A EFECTO DE INTERCAMBIAR INFORMACION RELATIVA AL COMERCIO
DE
ESOS BIENES.
- ARTICULO 16-09:
PROMOCIÓN DE
LA INNOVACIÓN Y LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA.
LAS PARTES CONTRIBUIRÁN
A LA PROMOCION DE LA INNOVACION TECNOLOGICA Y A LA TRANSFERENCIA Y
DIFUSION
DE LA TECNOLOGÍA, MEDIANTE REGULACIONES GUBERNAMENTALES
FAVORABLES
PARA LA INDUSTRIA Y EL COMERCIO, QUE NO SEAN CONTRARIAS A LA LIBRE
COMPETENCIA.
- SECCION B - DERECHOS DE
AUTOR Y DERECHOS
CONEXOS
-
ARTICULO 16-10: DERECHOS DE
AUTOR.
1. CADA PARTE PROTEGERÁ
LAS OBRAS COMPRENDIDAS EN EL ARTICULO 2 DEL CONVENIO DE BERRA,
INCLUYENDO
CUALESQUIERA OTRAS QUE INCORPOREN UNA EXPRESION ORIGINAL EN EL SENTIDO
QUE CONFIERE A ESTE TERMINO ESE CONVENIO, TALES COMO LOS PROGRAMAS DE
COMPUTO
O LAS COMPILACIONES DE DATOS QUE, POR RAZONES DE COMPENDIO, SELECCION,
ARREGLO O DISPOSICION DE SU CONTENIDO CONSTITUYAN CREACIONES DE
CARÁCTER
INTELECTUAL. LA PROTECCION CONFERIDA A LAS COMPILACIONES DE DATOS NO SE
EXTENDERÁ A LOS DATOS O MATERIALES EN SI MISMOS, NI SE OTORGARA
EN PERJUICIO DE DERECHO DE AUTOR ALGUNO QUE EXISTA SOBRE ESOS DATOS O
MATERIALES.
2. CADA PARTE OTORGARA A LOS
AUTORES
O A SUS CAUSAHABIENTES LOS DERECHOS QUE SE ENUNCIAN EN EL CONVENIO DE
BERRA
CON RESPECTO A LAS OBRAS CONTEMPLADAS EN EL PÁRRAFO 1,
INCLUYENDO
EL DERECHO DE AUTORIZAR O PROHIBIR:
- A) LA IMPORTACION A SU
TERRITORIO DE
COPIAS DE LA OBRA HECHAS SIN AUTORIZACION DEL TITULAR DEL DERECHO;
-
B) LA PRIMERA DISTRIBUCION
PUBLICA
DEL ORIGINAL Y DE CADA COPIA DE LA OBRA MEDIANTE VENTA, ARRENDAMIENTO O
CUALQUIER OTRO MEDIO;
-
C) LA COMUNICACION DE LA OBRA
AL PUBLICO;
Y
-
D) EL ARRENDAMIENTO DEL
ORIGINAL O
DE UNA COPIA DE UN PROGRAMA DE COMPUTO.
3. EL LITERAL D) DEL
PÁRRAFO
2 NO SE APLICA CUANDO LA COPIA DEL PROGRAMA DE COMPUTO NO CONSTITUYA EN
SI MISMA UN OBJETO ESENCIAL DEL ARRENDAMIENTO. CADA PARTE
DISPONDRÁ
QUE LA INTRODUCCION DEL ORIGINAL O DE UNA COPIA DEL PROGRAMA DE COMPUTO
EN EL MERCADO, CON EL CONSENTIMIENTO DEL TITULAR DEL DERECHO, NO AGOTE
EL DERECHO DE ARRENDAMIENTO.
4. CADA PARTE DISPONDRÁ
QUE PARA LOS DERECHOS DE AUTOR Y DERECHOS CONEXOS:
- A) CUALQUIER PERSONA QUE
ADQUIERA O
DETENTE DERECHOS ECONOMICOS PUEDA, LIBREMENTE Y POR SEPARADO,
TRANSFERIRLOS
MEDIANTE CONTRATO PARA EFECTOS DE EXPLOTACION Y GOCE POR EL CESIONARIO;
Y
-
B) CUALQUIER PERSONA QUE
ADQUIERA Y
DETENTE ESOS DERECHOS ECONOMICOS, EN VIRTUD DE UN CONTRATO, INCLUIDOS
LOS
CONTRATOS DE FONOGRAMA Y LOS DE EMPLEO QUE IMPLIQUEN LA CREACION DE
CUALQUIER
TIPO DE OBRA, TENGA LA CAPACIDAD DE EJERCITAR ESOS DERECHOS EN NOMBRE
PROPIO
Y DE DISFRUTAR PLENAMENTE LOS BENEFICIOS DERIVADOS DE LOS MISMOS.
5. CADA PARTE
CIRCUNSCRIBIRÁ
LAS LIMITACIONES O EXCEPCIONES A LOS DERECHOS QUE ESTABLECE ESTE
ARTICULO
A CASOS ESPECIALES DETERMINADOS QUE NO IMPIDAN LA EXPLOTACION NORMAL DE
LA OBRA NI OCASIONEN PERJUICIOS INJUSTIFICADOS A LOS LEGÍTIMOS
INTERESES
DEL TITULAR DEL DERECHO.
6. NINGUNA PARTE
CONCEDERÁ
LICENCIAS PARA LA REPRODUCCION Y TRADUCCION PERMITIDAS CONFORME AL
APÉNDICE
DEL CONVENIO DE BERRA, CUANDO LAS NECESIDADES LEGITIMAS DE COPIAS O
TRADUCCIONES
DE LA OBRA EN EL TERRITORIO DE ESA PARTE PUDIERAN CUBRIRSE MEDIANTE
ACCIONES
VOLUNTARIAS DEL TITULAR DEL DERECHO, DE NO SER POR OBSTÁCULOS
CREADOS
POR LAS MEDIDAS DE LA PARTE.
7. LOS DERECHOS DE AUTOR SON
PERMANENTES
DURANTE TODA LA VIDA DE ESTE. DESPUÉS DE SU FALLECIMIENTO,
QUIENES
HAYAN ADQUIRIDO LEGÍTIMAMENTE ESOS DERECHOS, LOS DISFRUTARAN POR
EL TERMINO DE 50 AÑOS COMO MÍNIMO. CUANDO LA DURACION DE
LA PROTECCION DE UNA OBRA SE CALCULE SOBRE UNA BASE DISTINTA DE LA VIDA
DE UNA PERSONA FÍSICA, ESA DURACION SERÁ DE:
- A) NO MENOS DE 50
AÑOS CONTADOS
A PARTIR DEL FINAL DEL AÑO DE LA PUBLICACION O DIVULGACION
AUTORIZADA
DE LA OBRA; O
-
B) 50 AÑOS A PARTIR
DEL FINAL
DEL AÑO DE LA REALIZACION DE LA OBRA, A FALTA DE SU PUBLICACION
O DIVULGACION AUTORIZADA DENTRO DE UN PLAZO DE 50 AÑOS CONTADO A
PARTIR DE SU REALIZACION.
-
ARTICULO 16-11: ARTISTAS
INTERPRETES
O EJECUTANTES.
-
1. CADA PARTE OTORGARA A LOS
ARTISTAS
INTERPRETES O EJECUTANTES EL DERECHO DE AUTORIZAR O PROHIBIR:
-
A) LA FIJACION DE SUS
INTERPRETACIONES
O EJECUCIONES NO FIJADAS Y LA REPRODUCCION DE ESA FIJACION;
-
B) LA COMUNICACION AL
PUBLICO, LA TRANSMISION
Y LA RETRANSMISION POR MEDIOS INALÁMBRICOS; Y
-
C) CUALQUIER OTRA FORMA DE
USO DE SUS
INTERPRETACIONES O EJECUCIONES.
-
2. EL PÁRRAFO 1 NO
SERÁ
APLICABLE UNA VEZ QUE UN ARTISTA INTERPRETE O EJECUTANTE HAYA
CONSENTIDO
QUE SE INCORPORE SU ACTUACION EN UNA FIJACION VISUAL O AUDIOVISUAL.
-
ARTICULO 16-12: PRODUCTORES
DE FONOGRAMAS.
1. CADA PARTE OTORGARA AL
PRODUCTOR
DE UN FONOGRAMA EL DERECHO DE AUTORIZAR O PROHIBIR:
- A) LA REPRODUCCION DIRECTA
O INDIRECTA
DEL FONOGRAMA;
-
B) LA IMPORTACION A SU
TERRITORIO DE
COPIAS DEL FONOGRAMA HECHAS SIN LA AUTORIZACION DEL PRODUCTOR;
-
C) LA PRIMERA DISTRIBUCION
PUBLICA
DEL ORIGINAL Y DE CADA COPIA DEL FONOGRAMA MEDIANTE VENTA,
ARRENDAMIENTO
O CUALQUIER OTRO MEDIO; Y
-
D) EL ARRENDAMIENTO DEL
ORIGINAL O
DE UNA COPIA DEL FONOGRAMA, EXCEPTO CUANDO EXISTA ESTIPULACION EXPRESA
EN OTRO SENTIDO EN UN CONTRATO CELEBRADO ENTRE EL PRODUCTOR DEL
FONOGRAMA
Y LOS AUTORES DE LAS OBRAS FIJADAS EN EL MISMO.
2. CADA PARTE DISPONDRÁ
QUE LA INTRODUCCION DEL ORIGINAL O DE UNA COPIA DE UN FONOGRAMA EN EL
MERCADO,
CON EL CONSENTIMIENTO DEL TITULAR DEL DERECHO, NO AGOTE EL DERECHO DE
ARRENDAMIENTO.
3. CADA PARTE
ESTABLECERÁ
UN PERIODO DE PROTECCION PARA LOS FONOGRAMAS DE POR LO MENOS 50
AÑOS,
CONTADO A PARTIR DEL FINAL DEL AÑO EN QUE SE HAYA HECHO LA
PRIMERA
FIJACION.
4. CADA PARTE
CIRCUNSCRIBIRÁ
LAS LIMITACIONES O EXCEPCIONES A LOS DERECHOS QUE ESTABLECE ESTE
ARTICULO
A CASOS ESPECIALES DETERMINADOS QUE NO IMPIDAN LA EXPLOTACION NORMAL
DEL
FONOGRAMA NI OCASIONEN PERJUICIOS INJUSTIFICADOS A LOS LEGÍTIMOS
INTERESES DEL TITULAR DEL DERECHO.
- ARTICULO 16-13:
PROTECCIÓN DE
SEÑALES DE SATÉLITE PORTADORAS DE PROGRAMAS.
1. DENTRO DEL AÑO
SIGUIENTE
A LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTE TRATADO, CADA PARTE:
- A) TIPIFICARA COMO DELITO
LA FABRICACION,
IMPORTACION, VENTA, ARRENDAMIENTO O CUALQUIER ACTO COMERCIAL QUE
PERMITA
TENER UN DISPOSITIVO O SISTEMA QUE SEA DE AYUDA PRIMORDIAL PARA
DESCIFRAR
UNA SEÑAL DE SATÉLITE CIFRADA PORTADORA DE PROGRAMAS, SIN
AUTORIZACION DEL DISTRIBUIDOR LEGITIMO DE ESA SEÑAL; Y B)
ESTABLECERÁ
COMO CAUSA DE RESPONSABILIDAD CIVIL LA RECEPCION, EN RELACION CON
ACTIVIDADES
COMERCIALES, O LA ULTERIOR DISTRIBUCION DE UNA SEÑAL DE
SATÉLITE
CIFRADA PORTADORA DE PROGRAMAS, QUE HA SIDO RECIBIDA SIN AUTORIZACION
DEL
DISTRIBUIDOR LEGITIMO DE LA SEÑAL, O LA PARTICIPACION EN
CUALQUIER
ACTIVIDAD PROHIBIDA CONFORME AL LITERAL A).
2. CADA PARTE DISPONDRÁ
QUE CUALQUIER PERSONA QUE POSEA UN INTERÉS EN EL CONTENIDO DE
ESA
SEÑAL PODRÁ EJERCER ACCION RESPECTO DE CUALQUIER
ILÍCITO
CIVIL ESTABLECIDO CONFORME AL LITERAL B) DEL PÁRRAFO 1.
- ARTICULO 16-14:
PROTECCIÓN A
OTROS DERECHOS.
1. CADA PARTE PODRÁ
CONCEDER
PROTECCION A LOS DERECHOS SOBRE:
- A) TÍTULOS O CABEZAS
DE PERIODICOS,
REVISTAS, NOTICIARIOS CINEMATOGRÁFICOS Y, EN GENERAL, SOBRE TODA
PUBLICACION O DIFUSION PERIODICA;
-
B) PERSONAJES FICTICIOS O
SIMBOLICOS
EN OBRAS LITERARIAS, HISTORIETAS GRÁFICAS O EN CUALQUIER
PUBLICACION
PERIODICA, CUANDO LOS MISMOS TENGAN UNA ORIGINALIDAD SEÑALADA Y
SEAN UTILIZADOS HABITUAL O PERIODICAMENTE;
-
C) PERSONAJES HUMANOS DE
CARACTERIZACION
EMPLEADOS EN ACTUACIONES ARTÍSTICAS, LOS NOMBRES
ARTÍSTICOS,
ASÍ COMO LAS DENOMINACIONES ARTÍSTICAS;
-
D) CARACTERÍSTICAS
GRÁFICAS
ORIGINALES, DISTINTIVAS DE LA OBRA O COLECCION EN SU USO; Y
-
E) CARACTERÍSTICAS DE
PROMOCIONES
PUBLICITARIAS, CUANDO PRESENTEN UNA ORIGINALIDAD SEÑALADA,
EXCEPTO
LOS AVISOS COMERCIALES.
2. LA DURACION DE LA PROTECCION
DE LOS DERECHOS A QUE SE REFIERE EL PÁRRAFO 1, SERÁ
DETERMINADA
POR LA LEGISLACION DE CADA PARTE.
- SECCION C - PROPIEDAD
INDUSTRIAL MARCAS
-
ARTICULO 16-15: MATERIA
OBJETO DE PROTECCIÓN.
1. PODRÁ CONSTITUIR UNA
MARCA CUALQUIER SIGNO O COMBINACION DE SIGNOS QUE PERMITA DISTINGUIR
LOS
BIENES O SERVICIOS DE UNA PERSONA DE LOS DE OTRA, INCLUSIVE NOMBRES DE
PERSONAS, DISEÑOS, LETRAS, NÚMEROS, COLORES, ELEMENTOS
FIGURATIVOS,
O LA FORMA DE LOS BIENES O LA DE SU EMPAQUE. LAS MARCAS
INCLUIRÁN
LAS DE SERVICIO Y LAS COLECTIVAS. CADA PARTE PODRÁ ESTABLECER
COMO
CONDICION PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS QUE LOS SIGNOS SEAN VISIBLES.
2. LA NATURALEZA DE LOS BIENES
Y SERVICIOS A LOS QUE SE APLICA UNA MARCA NO SERÁ, EN
NINGÚN
CASO, OBSTÁCULO PARA SU REGISTRO. 3. LAS PARTES OFRECERÁN
A LAS PERSONAS INTERESADAS UNA OPORTUNIDAD RAZONABLE PARA OPONERSE AL
REGISTRO
DE UNA MARCA O PARA SOLICITAR LA CANCELACION DEL MISMO.
- ARTICULO 16-16: DERECHOS
CONFERIDOS.
EL TITULAR DE UNA MARCA
REGISTRADA
TENDRÁ EL DERECHO DE IMPEDIR A CUALQUIER TERCERO QUE NO CUENTE
CON
EL CONSENTIMIENTO DEL TITULAR, USAR EN EL COMERCIO SIGNOS
IDÉNTICOS
O SIMILARES PARA BIENES O SERVICIOS QUE SEAN IDÉNTICOS O
SIMILARES
A AQUELLOS PARA LOS QUE SE HA REGISTRADO LA MARCA DEL TITULAR, CUANDO
ESE
USO GENERE UNA PROBABILIDAD DE CONFUSION. SE PRESUMIRÁ QUE
EXISTE
PROBABILIDAD DE CONFUSION CUANDO SE USE UN SIGNO IDÉNTICO O
SIMILAR
PARA BIENES O SERVICIOS IDÉNTICOS O SIMILARES. LOS DERECHOS
ANTES
MENCIONADOS SE OTORGARAN SIN PERJUICIO DE DERECHOS EXISTENTES CON
ANTERIORIDAD
Y NO AFECTARAN LA POSIBILIDAD DE CADA PARTE PARA RECONOCER DERECHOS
SOBRE
LA BASE DEL USO.
- ARTICULO 16-17: MARCAS
NOTORIAMENTE
CONOCIDAS.
1. CADA PARTE APLICARA EL
ARTICULO
6BIS DEL CONVENIO DE PARÍS, CON LAS MODIFICACIONES QUE
CORRESPONDA,
A LAS MARCAS DE SERVICIO. SE ENTENDERÁ QUE UNA MARCA ES
NOTORIAMENTE
CONOCIDA EN UNA PARTE CUANDO UN SECTOR DETERMINADO DEL PUBLICO O DE LOS
CÍRCULOS COMERCIALES DE LA PARTE CONOZCA LA MARCA COMO
CONSECUENCIA
DE LAS ACTIVIDADES COMERCIALES DESARROLLADAS EN UNA PARTE O FUERA DE
ESTA,
POR UNA PERSONA QUE EMPLEA ESA MARCA EN RELACION CON SUS BIENES O
SERVICIOS.
A EFECTO DE DEMOSTRAR LA NOTORIEDAD DE LA MARCA, PODRÁ EMPLEARSE
TODOS LOS MEDIOS PROBATORIOS ADMITIDOS EN LA PARTE DE QUE SE TRATE.
2. NINGUNA PARTE REGISTRARA
COMO
MARCA AQUELLOS SIGNOS O FIGURAS IGUALES O SIMILARES A UNA MARCA
NOTORIAMENTE
CONOCIDA, PARA SER APLICADA A CUALQUIER BIEN O SERVICIO, EN CUALQUIER
CASO
EN QUE EL USO DE LA MARCA, POR QUIEN SOLICITA SU REGISTRO, PUDIESE
CREAR
CONFUSION O UN RIESGO DE ASOCIACION CON LA PERSONA REFERIDA EN EL
PÁRRAFO
1, O CONSTITUYESE UN APROVECHAMIENTO INJUSTO DEL PRESTIGIO DE LA MARCA.
ESTA PROHIBICION NO SERÁ APLICABLE CUANDO EL SOLICITANTE DEL
REGISTRO
SEA LA PERSONA REFERIDA EN EL PÁRRAFO 1.
3. LA PERSONA QUE INICIE UNA
ACCION
DE NULIDAD DE UN REGISTRO DE MARCA CONCEDIDO EN CONTRAVENCION DEL
PÁRRAFO
2, DEBERÁ ACREDITAR HABER SOLICITADO, EN UNA PARTE, EL REGISTRO
DE LA MARCA NOTORIAMENTE CONOCIDA, CUYA TITULARIDAD REIVINDICA.
- ARTICULO 16-18: MARCAS
REGISTRADAS.
1. CUANDO EN LAS PARTES EXISTAN
REGISTROS SOBRE UNA MARCA IDÉNTICA O SIMILAR A NOMBRE DE
TITULARES
DIFERENTES, PARA DISTINGUIR BIENES O SERVICIOS IDÉNTICOS O
SIMILARES,
SE PROHIBIRÁ LA COMERCIALIZACION DE LOS BIENES O SERVICIOS
IDENTIFICADOS
CON ESA MARCA EN EL TERRITORIO DE LA OTRA PARTE DONDE SE ENCUENTRE
TAMBIÉN
REGISTRADA, SALVO QUE LOS TITULARES DE ESAS MARCAS SUSCRIBAN ACUERDOS
QUE
PERMITAN ESA COMERCIALIZACION.
2. LOS TITULARES DE LAS MARCAS
QUE SUSCRIBAN LOS ACUERDOS MENCIONADOS EN EL PÁRRAFO 1,
DEBERÁN
ADOPTAR LAS PROVISIONES NECESARIAS PARA EVITAR LA CONFUSION DEL PUBLICO
RESPECTO DEL ORIGEN DE LOS BIENES O SERVICIOS DE QUE SE TRATE,
INCLUYENDO
LO RELATIVO A LA IDENTIFICACION DEL ORIGEN DE LOS BIENES O SERVICIOS EN
CUESTION, CON CARACTERES DESTACADOS Y PROPORCIONALES A LOS MISMOS PARA
LA DEBIDA INFORMACION AL PUBLICO CONSUMIDOR. ESOS ACUERDOS
DEBERÁN
RESPETAR LAS NORMAS SOBRE PRACTICAS COMERCIALES Y PROMOCION DE LA LIBRE
COMPETENCIA E INSCRIBIRSE EN LAS OFICINAS NACIONALES COMPETENTES.
3. EN CUALQUIER CASO, NO SE
PROHIBIRÁ
LA IMPORTACION DE UN BIEN O SERVICIO QUE SE ENCUENTRE EN LA SITUACION
DESCRITA
EN EL PÁRRAFO 2, CUANDO LA MARCA NO ESTE SIENDO UTILIZADA POR SU
TITULAR EN EL TERRITORIO DE LA PARTE IMPORTADORA, SALVO QUE EL TITULAR
DE ESA MARCA PRESENTE RAZONES VALIDAS APOYADAS EN LA EXISTENCIA DE
OBSTÁCULOS
PARA EL USO. CADA PARTE RECONOCERÁ COMO RAZONES VALIDAS PARA LA
FALTA DE USO, LAS CIRCUNSTANCIAS AJENAS A LA VOLUNTAD DEL TITULAR DE LA
MARCA QUE CONSTITUYAN UN OBSTÁCULO PARA EL USO DE LA MISMA,
TALES
COMO RESTRICCIONES A LA IMPORTACION U OTROS REQUISITOS GUBERNAMENTALES
APLICABLES A BIENES O SERVICIOS IDENTIFICADOS POR LA MARCA.
4. SE ENTENDERÁ QUE UNA
MARCA SE ENCUENTRA EN USO, CUANDO LOS BIENES O SERVICIOS QUE ELLA
DISTINGUE
HAN SIDO PUESTOS EN EL COMERCIO O SE ENCUENTRAN DISPONIBLES EN EL
MERCADO
BAJO ESA MARCA, EN LA CANTIDAD Y DEL MODO QUE NORMALMENTE CORRESPONDE,
TENIENDO EN CUENTA LA NATURALEZA DE LOS BIENES O SERVICIOS Y LAS
MODALIDADES
BAJO LAS CUALES SE EFECTÚA SU COMERCIALIZACION EN EL MERCADO.
- ARTICULO 16-19: EXCEPCIONES.
CADA PARTE PODRÁ
ESTABLECER
EXCEPCIONES LIMITADAS A LOS DERECHOS CONFERIDOS POR UNA MARCA, TAL COMO
EL USO CORRECTO DE TÉRMINOS DESCRIPTIVOS, A CONDICION DE QUE, EN
LAS EXCEPCIONES, SE TOMEN EN CUENTA LOS INTERESES LEGÍTIMOS DEL
TITULAR DE LA MARCA Y DE TERCEROS.
- ARTICULO 16-20: DURACION DE
LA PROTECCIÓN.
EL REGISTRO INICIAL DE UNA
MARCA
TENDRÁ, POR LO MENOS, UNA DURACION DE DIEZ AÑOS CONTADOS,
DE CONFORMIDAD CON LA LEGISLACION DE CADA PARTE, A PARTIR DE LA FECHA
DE
LA PRESENTACION DE LA SOLICITUD O DE LA FECHA DE SU CONCESION, Y
PODRÁ
RENOVARSE INDEFINIDAMENTE POR PERIODOS SUCESIVOS NO MENORES DE DIEZ
AÑOS,
SIEMPRE QUE SE SATISFAGAN LAS CONDICIONES PARA SU RENOVACION.
- ARTICULO 16-21: USO DE LA
MARCA.
1. CADA PARTE EXIGIRÁ EL
USO DE UNA MARCA PARA MANTENER EL REGISTRO. EL REGISTRO PODRÁ
CANCELARSE
POR FALTA DE USO ÚNICAMENTE DESPUÉS DE QUE TRANSCURRA,
COMO
MÍNIMO, UN PERIODO ININTERRUMPIDO DE FALTA DE USO DE DOS
AÑOS,
A MENOS DE QUE EL TITULAR DE LA MARCA DEMUESTRE RAZONES VALIDAS
APOYADAS
EN LA EXISTENCIA DE OBSTÁCULOS PARA EL USO. CADA PARTE
RECONOCERÁ
COMO RAZONES VALIDAS PARA LA FALTA DE USO, LAS CIRCUNSTANCIAS REFERIDAS
EN EL PÁRRAFO 3 DEL ARTICULO 16-18.
2. PARA FINES DE MANTENER EL
REGISTRO,
SE RECONOCERÁ EL USO DE UNA MARCA POR UNA PERSONA DISTINTA DEL
TITULAR
DE LA MARCA, CUANDO ESE USO ESTE SUJETO AL CONTROL DEL TITULAR.
- ARTICULO 16-22: OTROS
REQUISITOS.
NO SE DIFICULTARA EN EL
COMERCIO
EL USO DE UNA MARCA MEDIANTE REQUISITOS ESPECIALES, TALES COMO UN USO
QUE
DISMINUYA LA FUNCION DE LA MARCA COMO INDICACION DE PROCEDENCIA, O UN
USO
CON OTRA MARCA.
- ARTICULO 16-23: LICENCIAS Y
CESION.
CADA PARTE PODRÁ
ESTABLECER
CONDICIONES PARA EL LICENCIAMIENTO Y CESION DE MARCAS, QUEDANDO
ENTENDIDO
QUE NO SE PERMITIRÁN LAS LICENCIAS OBLIGATORIAS DE MARCAS Y QUE
EL TITULAR DE UNA MARCA REGISTRADA TENDRÁ DERECHO A CEDERLA CON
O SIN LA TRANSFERENCIA DE LA EMPRESA A QUE PERTENEZCA LA MARCA.
- ARTICULO 16-24: FRANQUICIAS.
CADA PARTE PROTEGERÁ Y
FACILITARA
EL ESTABLECIMIENTO DE FRANQUICIAS PERMITIENDO LA CELEBRACION DE
CONTRATOS
QUE INCLUYAN LA LICENCIA DE USO DE UNA MARCA, LA TRANSMISION DE
CONOCIMIENTOS
TÉCNICOS O DE ASISTENCIA TÉCNICA, PARA QUE LA PERSONA A
QUIEN
SE LE CONCEDE ESA FRANQUICIA PUEDA PRODUCIR O VENDER BIENES O PRESTAR
SERVICIOS
DE MANERA UNIFORME Y CON LOS MÉTODOS OPERATIVOS, COMERCIALES Y
ADMINISTRATIVOS
ESTABLECIDOS POR EL TITULAR DE LA MARCA, TENDIENTES A MANTENER LA
CALIDAD,
PRESTIGIO E IMAGEN DE LOS BIENES O SERVICIOS A LOS QUE ESTA DISTINGUE.
INDICACIONES GEOGRÁFICAS Y DENOMINACIONES DE ORIGEN
- ARTICULO 16-25: PROTECCION
DE LAS INDICACIONES
GEOGRÁFICAS Y LAS DENOMINACIONES DE ORIGEN.
1. CADA PARTE PROTEGERÁ
LAS DENOMINACIONES DE ORIGEN Y LAS INDICACIONES GEOGRÁFICAS, EN
LOS TÉRMINOS DE SU LEGISLACION.
2. CADA PARTE PODRÁ
DECLARAR
LA PROTECCION DE DENOMINACIONES DE ORIGEN O, EN SU CASO, DE
INDICACIONES
GEOGRÁFICAS, SEGÚN LO PREVEA SU LEGISLACION, A SOLICITUD
DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE LA PARTE DONDE LA DENOMINACION DE
ORIGEN
ESTE PROTEGIDA.
3. LAS DENOMINACIONES DE ORIGEN
O LAS INDICACIONES GEOGRÁFICAS PROTEGIDAS EN UNA PARTE NO
SERÁN
CONSIDERADAS COMUNES O GENÉRICAS PARA DISTINGUIR EL BIEN,
MIENTRAS
SUBSISTA SU PROTECCION EN EL PAÍS DE ORIGEN.
4. EN RELACION CON LAS
DENOMINACIONES
DE ORIGEN Y LAS INDICACIONES GEOGRÁFICAS, CADA PARTE
ESTABLECERÁ
LOS MEDIOS LEGALES PARA QUE LAS PERSONAS INTERESADAS PUEDAN IMPEDIR:
- A) EL USO DE CUALQUIER
MEDIO QUE, EN
LA DESIGNACION O PRESENTACION DEL BIEN, INDIQUE O SUGIERA QUE EL BIEN
DE
QUE SE TRATE PROVIENE DE UN TERRITORIO, REGION O LOCALIDAD DISTINTO DEL
VERDADERO LUGAR DE ORIGEN, DE MODO QUE INDUZCA AL PUBLICO A ERROR EN
CUANTO
AL ORIGEN GEOGRÁFICO DEL BIEN; Y
-
B) CUALQUIER OTRA UTILIZACION
QUE CONSTITUYA
UN ACTO DE COMPETENCIA DESLEAL EN EL SENTIDO DEL ARTICULO 10BIS DEL
CONVENIO
DE PARÍS.
5. CADA PARTE, DE OFICIO SI SU
LEGISLACION LO PERMITE, O A PETICION DE PERSONA INTERESADA, NEGARA O
ANULARA
EL REGISTRO DE UNA MARCA QUE CONTENGA O CONSISTA EN UNA INDICACION
GEOGRÁFICA
O DENOMINACION DE ORIGEN RESPECTO A BIENES QUE NO SE ORIGINEN EN EL
TERRITORIO,
REGION O LOCALIDAD INDICADO, SI EL USO DE ESA INDICACION EN LA MARCA
PARA
ESOS BIENES ES DE NATURALEZA TAL QUE INDUZCA AL PUBLICO A ERROR EN
CUANTO
AL VERDADERO LUGAR DE ORIGEN DE LOS BIENES.
6. LOS PÁRRAFOS 4 Y 5 SE
APLICAN A TODA DENOMINACION DE ORIGEN O INDICACION GEOGRÁFICA
QUE,
AUNQUE INDIQUE DE MANERA CORRECTA EL TERRITORIO, REGION O LOCALIDAD EN
QUE SE ORIGINAN LOS BIENES, PROPORCIONE AL PUBLICO UNA IDEA FALSA DE
QUE
ESTOS SE ORIGINAN EN OTRO TERRITORIO, REGION O LOCALIDAD.
DISEÑOS
INDUSTRIALES
- ARTICULO 16-26: CONDICIONES
PARA LA
PROTECCION.
1. CADA PARTE OTORGARA
PROTECCION
A LOS DISEÑOS INDUSTRIALES NUEVOS U ORIGINALES QUE SEAN DE
CREACION
INDEPENDIENTE. CADA PARTE PODRÁ ESTABLECER QUE LOS
DISEÑOS
NO SE CONSIDEREN NUEVOS U ORIGINALES SI NO DIFIEREN EN GRADO
SIGNIFICATIVO
DE DISEÑOS CONOCIDOS O DE COMBINACIONES DE
CARACTERÍSTICAS
DE DISEÑOS CONOCIDOS. CADA PARTE PODRÁ ESTABLECER QUE ESA
PROTECCION NO SE EXTIENDA A LOS DISEÑOS BASADOS ESENCIALMENTE EN
CONSIDERACIONES FUNCIONALES O TÉCNICAS.
2. CADA PARTE GARANTIZARA QUE
LOS
REQUISITOS PARA OBTENER LA PROTECCION DE DISEÑOS INDUSTRIALES,
PARTICULARMENTE
EN LO QUE SE REFIERE A CUALQUIER COSTO, EXAMEN O PUBLICACION, NO
MENOSCABEN
INJUSTIFICADAMENTE LA OPORTUNIDAD DE UNA PERSONA PARA SOLICITAR Y
OBTENER
ESA PROTECCION.
- ARTICULO 16-27: DURACION DE
LA PROTECCION.
CADA PARTE OTORGARA UN PERIODO
DE PROTECCION PARA LOS DISEÑOS INDUSTRIALES DE POR LO MENOS DIEZ
AÑOS, CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE LA PRESENTACION DE LA
SOLICITUD.
- ARTICULO 16-28: DERECHOS
CONFERIDOS.
1. EL TITULAR DE UN DISECO
INDUSTRIAL
TENDRÁ EL DERECHO DE IMPEDIR QUE TERCEROS QUE NO CUENTEN CON EL
CONSENTIMIENTO DEL TITULAR, FABRIQUEN O VENDAN BIENES QUE OSTENTEN O
INCORPOREN
SU DISECO O QUE FUNDAMENTALMENTE COPIEN EL MISMO, CUANDO ESOS ACTOS SE
REALICEN CON FINES COMERCIALES.
2. CADA PARTE PODRÁ
PREVER
EXCEPCIONES LIMITADAS A LA PROTECCION DE LOS DISEÑOS
INDUSTRIALES,
A CONDICION DE QUE ESAS EXCEPCIONES NO INTERFIERAN LA EXPLOTACION
NORMAL
DE LOS DISEÑOS INDUSTRIALES DE MANERA INDEBIDA, NI OCASIONEN UN
PERJUICIO INJUSTIFICADO A LOS LEGÍTIMOS INTERESES DEL TITULAR
DEL
DISECO, TOMANDO EN CUENTA LOS INTERESES LEGÍTIMOS DE TERCEROS.
PATENTES
- ARTICULO 16-29: MATERIA
PATENTABLE.
1. SUJETO A LO DISPUESTO EN LOS
PÁRRAFOS 2 Y 3, LAS PATENTES SE OTORGARAN PARA INVENCIONES, YA
SEAN
DE BIENES O DE PROCESOS, EN AQUELLAS ÁREAS TECNOLOGICAS QUE
PERMITA
LA LEGISLACION DE CADA PARTE, SIEMPRE QUE SEAN NUEVAS, RESULTEN DE UNA
ACTIVIDAD INVENTIVA Y SEAN SUSCEPTIBLES DE APLICACION INDUSTRIAL.
2. SUJETO A LO DISPUESTO EN EL
PÁRRAFO 3, NO HABRÁ DISCRIMINACION EN EL OTORGAMIENTO DE
LAS PATENTES, NI EN EL GOCE DE LOS DERECHOS RESPECTIVOS, EN FUNCION DEL
CAMPO DE LA TECNOLOGÍA, DEL TERRITORIO DEL PAÍS EN QUE LA
INVENCION FUE REALIZADA O DE SI LOS BIENES SON IMPORTADOS O PRODUCIDOS
LOCALMENTE.
3. CADA PARTE PODRÁ
EXCLUIR
DE LA PATENTABILIDAD LAS INVENCIONES CUYA EXPLOTACION COMERCIAL EN SU
TERRITORIO
DEBA IMPEDIRSE PARA PROTEGER EL ORDEN PUBLICO O LA MORAL, INCLUSIVE
PARA
PROTEGER LA SALUD O LA VIDA HUMANA, ANIMAL O VEGETAL, O PARA EVITAR
DA*O
GRAVE A LA NATURALEZA O AL AMBIENTE, SIEMPRE QUE ESA EXCLUSION NO SE
FUNDAMENTE
ÚNICAMENTE EN QUE LA PARTE PROHIBA EN SU TERRITORIO LA
EXPLOTACION
COMERCIAL DE LA MATERIA QUE SEA OBJETO DE LA PATENTE.
4. DE CONFORMIDAD CON SU
LEGISLACION,
CADA PARTE OTORGARA PROTECCION A LAS VARIEDADES VEGETALES. CADA PARTE
PROCURARA,
EN LA MEDIDA EN QUE SUS SISTEMAS SEAN COMPATIBLES, ATENDER LAS
DISPOSICIONES
SUSTANTIVAS VIGENTES DEL CONVENIO UPOV.
- ARTICULO 16-30: DERECHOS
CONFERIDOS.
1. UNA PATENTE CONFERIRÁ
A SU TITULAR LOS SIGUIENTES DERECHOS EXCLUSIVOS:
- A) CUANDO LA MATERIA DE UNA
PATENTE
SEA UN BIEN, EL DE IMPEDIR QUE TERCEROS, SIN SU CONSENTIMIENTO,
FABRIQUEN,
USEN O VENDAN LA MATERIA OBJETO DE LA PATENTE; Y
-
B) CUANDO LA MATERIA DE LA
PATENTE
SEA UN PROCESO, EL DE IMPEDIR QUE TERCEROS, SIN SU CONSENTIMIENTO,
UTILICEN
EL PROCESO Y USEN, VENDAN O IMPORTEN POR LO MENOS EL BIEN OBTENIDO
DIRECTAMENTE
DE ESE PROCESO.
2. LOS TITULARES DE LAS
PATENTES
TENDRÁN ASIMISMO EL DERECHO DE CEDER O TRANSFERIR POR CUALQUIER
MEDIO LA PATENTE Y DE CONCERTAR CONTRATOS DE LICENCIA.
- ARTICULO 16-31:
EXCEPCIONES.
CADA PARTE PODRÁ PREVER
EXCEPCIONES LIMITADAS A LOS DERECHOS EXCLUSIVOS CONFERIDOS POR UNA
PATENTE,
A CONDICION DE QUE ESAS EXCEPCIONES NO IMPIDAN LA EXPLOTACION NORMAL DE
LA PATENTE DE MANERA INDEBIDA, NI OCASIONEN UN PERJUICIO INJUSTIFICADO
A LOS INTERESES LEGÍTIMOS DE TERCEROS.
- ARTICULO 16-32: OTROS USOS
SIN AUTORIZACION
DEL TITULAR DEL DERECHO.
1. CUANDO LA LEGISLACION DE UNA
PARTE PERMITA OTROS USOS DE LA MATERIA OBJETO DE UNA PATENTE, DISTINTOS
A LOS PERMITIDOS CONFORME AL ARTICULO 16-31, SIN AUTORIZACION DEL
TITULAR
DEL DERECHO, INCLUIDO EL USO POR EL GOBIERNO O POR TERCEROS AUTORIZADOS
POR EL GOBIERNO, SE OBSERVARAN LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:
- A) LA AUTORIZACION DE ESOS
USOS SE
CONSIDERARA EN FUNCION DEL FONDO DEL ASUNTO DEL QUE SE TRATE;
-
B) SOLO PODRÁ
PERMITIRSE ESOS
USOS CUANDO, CON ANTERIORIDAD A LOS MISMOS, EL USUARIO POTENCIAL
HUBIERA
HECHO ESFUERZOS POR OBTENER LA AUTORIZACION DEL TITULAR DEL DERECHO EN
TÉRMINOS Y CONDICIONES COMERCIALES RAZONABLES Y ESOS ESFUERZOS
NO
HUBIESEN TENIDO ÉXITO EN UN PLAZO RAZONABLE. CADA PARTE
PODRÁ
SOSLAYAR REQUISITOS EN CASOS DE EMERGENCIA NACIONAL O EN CIRCUNSTANCIAS
DE EXTREMA URGENCIA, O EN CASOS DE USO PUBLICO SIN FINES COMERCIALES.
NO
OBSTANTE, EN SITUACIONES DE EMERGENCIA NACIONAL O EN CIRCUNSTANCIAS DE
EXTREMA URGENCIA, SE NOTIFICARA AL TITULAR DEL DERECHO TAN PRONTO COMO
SEA RAZONABLEMENTE POSIBLE. EN EL CASO DE USO PUBLICO SIN FINES
COMERCIALES,
CUANDO EL GOBIERNO O EL CONTRATISTA, SIN HACER UNA BÚSQUEDA DE
PATENTES,
SEPA O TENGA BASES COMPROBABLES PARA SABER QUE UNA PATENTE VALIDA ES O
SERÁ UTILIZADA POR O PARA EL GOBIERNO, SE INFORMARA CON
PRONTITUD
AL TITULAR DEL DERECHO;
-
C) EL ALCANCE Y DURACION DE
ESOS USOS
SE LIMITARAN A LOS FINES PARA LOS QUE HAYAN SIDO AUTORIZADOS;
-
D) ESOS USOS NO SERÁN
EXCLUSIVOS;
-
E) ESOS USOS NO PODRÁN
CEDERSE,
EXCEPTO JUNTO CON LA PARTE DE LA EMPRESA QUE GOCE ESOS USOS;
-
F) SE AUTORIZARAN ESOS USOS
PRINCIPALMENTE
PARA ABASTECER EL MERCADO INTERNO DE LA PARTE QUE LOS AUTORICE;
-
G) A RESERVA DE LA PROTECCION
ADECUADA
DE LOS INTERESES LEGÍTIMOS DE LAS PERSONAS QUE HAN RECIBIDO
AUTORIZACION
PARA ESOS USOS, PODRÁ REVOCARSE SU AUTORIZACION, SI LAS
CIRCUNSTANCIAS
QUE LA MOTIVARON DEJAN DE EXISTIR Y SEA IMPROBABLE QUE SE SUSCITEN
NUEVAMENTE.
LA AUTORIDAD COMPETENTE ESTARÁ FACULTADA PARA REVISAR, PREVIA
PETICION
FUNDADA, SI ESAS CIRCUNSTANCIAS SIGUEN EXISTIENDO;
-
H) AL TITULAR DEL DERECHO SE
LE PAGARA
UNA REMUNERACION ADECUADA SEGÚN LAS CIRCUNSTANCIAS DE CADA CASO,
HABIDA CUENTA DEL VALOR ECONOMICO DE LA AUTORIZACION;
-
I) LA VALIDEZ JURÍDICA
DE CUALQUIER
RESOLUCION RELATIVA A LA AUTORIZACION DE ESOS USOS ESTARÁ SUJETA
A REVISION JUDICIAL O A UNA REVISION INDEPENDIENTE POR UNA AUTORIDAD
SUPERIOR
DIFERENTE;
-
J) CUALQUIER RESOLUCION
RELATIVA A
LA REMUNERACION OTORGADA PARA ESOS USOS ESTARÁ SUJETA A REVISION
JUDICIAL O A UNA REVISION INDEPENDIENTE POR UNA AUTORIDAD SUPERIOR
DIFERENTE;
-
K) NINGUNA PARTE
ESTARÁ OBLIGADA
A APLICAR LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LOS LITERALES B) Y F) CUANDO
ESOS USOS SE PERMITAN PARA CORREGIR UNA PRACTICA QUE, EN VIRTUD DE UN
PROCEDIMIENTO
JUDICIAL O ADMINISTRATIVO, SE HAYA ENCONTRADO CONTRARIA A LA LIBRE
COMPETENCIA.
LA AUTORIDAD COMPETENTE ESTARÁ FACULTADA PARA RECHAZAR LA
REVOCACION
DE LA AUTORIZACION SI RESULTA PROBABLE QUE LAS CONDICIONES QUE LA
MOTIVARON
SE REPITAN; Y
-
L) NINGUNA PARTE AUTORIZARA
EL USO
DE LA MATERIA OBJETO DE UNA PATENTE PARA PERMITIR LA EXPLOTACION DE
OTRA
PATENTE, SALVO PARA CORREGIR UNA INFRACCION QUE HUBIERE SIDO SANCIONADA
EN UN PROCEDIMIENTO SOBRE PRACTICAS CONTRARIAS A LA LIBRE COMPETENCIA
DE
CONFORMIDAD CON SU LEGISLACION.
-
ARTICULO 16-33: REVOCACION.
CADA PARTE PODRÁ REVOCAR
UNA PATENTE SOLAMENTE CUANDO:
- A) EXISTAN MOTIVOS QUE
HABRÍAN
JUSTIFICADO LA NEGATIVA DE OTORGARLA; O
-
B) EL OTORGAMIENTO DE UNA
LICENCIA
OBLIGATORIA NO HAYA CORREGIDO SU FALTA DE EXPLOTACION.
-
ARTICULO 16-34: PRUEBAS EN
CASOS DE
INFRACCION DE PROCESOS PATENTADOS.
1. CUANDO LA MATERIA DE UNA
PATENTE
ES UN PROCESO PARA LA OBTENCION DE UN BIEN, CADA PARTE DISPONDRÁ
QUE, EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE INFRACCION, EL DEMANDADO TENGA LA
CARGA
DE PROBAR QUE EL BIEN OBJETO DE LA PRESUNTA INFRACCION FUE HECHO POR UN
PROCESO DIFERENTE AL PATENTADO, EN EL CASO DE QUE:
- A) EL BIEN OBTENIDO POR EL
PROCESO
PATENTADO SEA NUEVO; O
-
B) EXISTA UNA PROBABILIDAD
SIGNIFICATIVA
DE QUE EL BIEN OBJETO DE LA PRESUNTA INFRACCION HAYA SIDO FABRICADO
MEDIANTE
EL PROCESO PATENTADO Y EL TITULAR DE LA PATENTE NO HAYA LOGRADO,
MEDIANTE
ESFUERZOS RAZONABLES, DETERMINAR EL PROCESO EFECTIVAMENTE UTILIZADO.
2. EN LA RECOPILACION Y
VALORACION
DE LAS PRUEBAS SE TOMARA EN CUENTA EL INTERÉS LEGITIMO DEL
DEMANDADO
PARA LA PROTECCION DE SU INFORMACION NO DIVULGADA.
- ARTICULO 16-35: DURACION DE
LA PROTECCION.
CADA PARTE ESTABLECERÁ
UN
PERIODO DE PROTECCION PARA LAS PATENTES DE POR LO MENOS 20 AÑOS,
CONTADO A PARTIR DE LA FECHA DE PRESENTACION DE LA SOLICITUD. MODELOS
DE
UTILIDAD
- ARTICULO 16-36: PROTECCION
A LOS MODELOS
DE UTILIDAD.
1. CADA PARTE PROTEGERÁ
LOS MODELOS DE UTILIDAD, ENTENDIDOS COMO OBJETOS, UTENSILIOS, APARATOS
Y HERRAMIENTAS QUE, COMO RESULTADO DE UNA MODIFICACION EN SU
DISPOSICION,
CONFIGURACION, ESTRUCTURA O FORMA, PRESENTEN UNA FUNCION DIFERENTE
RESPECTO
DE LAS PARTES QUE LOS INTEGRAN O VENTAJAS EN CUANTO A SU UTILIDAD.
2. EL REGISTRO DE LOS MODELOS
DE
UTILIDAD TENDRÁ UNA VIGENCIA DE DIEZ AÑOS IMPRORROGABLES
CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE PRESENTACION DE LA SOLICITUD.
- PROTECCION A LA INFORMACION
NO DIVULGADA
-
ARTICULO 16-37: PROTECCION DE
LOS SECRETOS
INDUSTRIALES Y DE NEGOCIOS.
1. CADA PARTE PROTEGERÁ
LOS SECRETOS INDUSTRIALES Y DE NEGOCIOS, ENTENDIDOS ESTOS COMO AQUELLOS
QUE INCORPORAN INFORMACION DE APLICACION INDUSTRIAL O COMERCIAL QUE,
GUARDADA
CON CARÁCTER CONFIDENCIAL, PERMITA A UNA PERSONA OBTENER O
MANTENER
UNA VENTAJA COMPETITIVA FRENTE A TERCEROS EN LA REALIZACION DE
ACTIVIDADES
ECONOMICAS.
2. LAS PERSONAS TENDRÁN
LOS MEDIOS LEGALES PARA IMPEDIR QUE LOS SECRETOS INDUSTRIALES Y DE
NEGOCIOS
SE REVELEN, ADQUIERAN O USEN POR TERCEROS SIN EL CONSENTIMIENTO DE LA
PERSONA
QUE LEGALMENTE TENGA BAJO CONTROL LA INFORMACION, DE MANERA CONTRARIA A
LAS PRACTICAS LEALES DEL COMERCIO, TALES COMO EL INCUMPLIMIENTO DE
CONTRATOS,
EL ABUSO DE CONFIANZA, LA INSTIGACION A LA INFRACCION Y LA ADQUISICION
DE INFORMACION NO DIVULGADA POR TERCEROS QUE SUPIERAN, O QUE NO
SUPIERAN
POR NEGLIGENCIA GRAVE, QUE LA ADQUISICION IMPLICABA ESAS PRACTICAS,
SIEMPRE
QUE:
- A) LA INFORMACION SEA
SECRETA, EN EL
SENTIDO DE QUE, COMO CONJUNTO O EN LA CONFIGURACION Y COMPOSICION
PRECISAS
DE SUS ELEMENTOS, NO SEA CONOCIDA EN GENERAL NI FÁCILMENTE
ACCESIBLE
A LAS PERSONAS INTEGRANTES DE LOS CÍRCULOS QUE NORMALMENTE
MANEJAN
EL TIPO DE INFORMACION DE QUE SE TRATE;
-
B) LA INFORMACION TENGA UN
VALOR COMERCIAL
EFECTIVO O POTENCIAL POR SER SECRETA; Y
-
C) EN LAS CIRCUNSTANCIAS
DADAS, LA
PERSONA QUE LEGALMENTE LA TENGA BAJO CONTROL HAYA ADOPTADO MEDIDAS
RAZONABLES
PARA MANTENERLA SECRETA.
3. PARA OTORGAR LA PROTECCION A
QUE SE REFIERE ESTE ARTICULO, CADA PARTE EXIGIRÁ QUE UN SECRETO
INDUSTRIAL Y DE NEGOCIOS CONSTE EN DOCUMENTOS, MEDIOS ELECTRONICOS O
MAGNÉTICOS,
DISCOS OPTICOS, MICROFILMES, PELICULAS U OTROS INSTRUMENTOS SIMILARES.
4. NINGUNA PARTE PODRÁ
LIMITAR
LA DURACION DE LA PROTECCION PARA LOS SECRETOS INDUSTRIALES Y DE
NEGOCIOS,
EN TANTO EXISTAN LAS CONDICIONES DESCRITAS EN LOS LITERALES A), B) Y C)
DEL PÁRRAFO 2.
5. NINGUNA PARTE DESALENTARA NI
IMPEDIRÁ EL LICENCIAMIENTO VOLUNTARIO DE SECRETOS INDUSTRIALES Y
DE NEGOCIOS IMPONIENDO CONDICIONES EXCESIVAS O DISCRIMINATORIAS A ESAS
LICENCIAS, O CONDICIONES QUE DILUYAN EL VALOR DE LOS SECRETOS
INDUSTRIALES
Y DE NEGOCIOS.
- ARTICULO 16-38: PROTECCION
DE DATOS
DE BIENES FARMOQUIMICOS O QUÍMICOS.
1. SI COMO CONDICION PARA
APROBAR
LA COMERCIALIZACION DE BIENES FARMOQUIMICOS O DE BIENES AGROQUIMICOS
QUE
UTILICEN NUEVOS COMPONENTES QUÍMICOS, UNA PARTE EXIGE LA
PRESENTACION
DE DATOS SOBRE EXPERIMENTOS O DE OTRO TIPO QUE NO SE HAYAN PUBLICADO Y
QUE SEAN NECESARIOS PARA DETERMINAR SU SEGURIDAD Y EFICACIA, ESA PARTE
PROTEGERÁ LOS DATOS REFERIDOS, SIEMPRE QUE SU GENERACION
IMPLIQUE
UN ESFUERZO CONSIDERABLE, SALVO CUANDO LA PUBLICACION DE ESOS DATOS SEA
NECESARIA PARA PROTEGER AL PUBLICO O CUANDO SE ADOPTEN MEDIDAS PARA
GARANTIZAR
LA PROTECCION DE LOS DATOS CONTRA TODO USO COMERCIAL DESLEAL.
2. CADA PARTE
DISPONDRÁ,
RESPECTO DE LOS DATOS MENCIONADOS EN EL PÁRRAFO 1 QUE LE SEAN
PRESENTADOS
DESPUÉS DE LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTE TRATADO, QUE NINGUNA
PERSONA
DISTINTA A LA QUE LOS HAYA PRESENTADO PUEDA, SIN AUTORIZACION DE ESTA
ULTIMA,
CONTAR CON ESOS DATOS EN APOYO A UNA SOLICITUD PARA LA APROBACION DE UN
BIEN DURANTE UN PERIODO RAZONABLE DESPUÉS DE SU PRESENTACION.
PARA
ESTE FIN, POR PERIODO RAZONABLE SE ENTENDERÁ NORMALMENTE UN
LAPSO
NO MENOR A CINCO AÑOS CONTADO A PARTIR DE LA FECHA EN QUE LA
PARTE
HAYA CONCEDIDO A LA PERSONA QUE PRODUJO LOS DATOS, LA APROBACION PARA
PONER
EN EL MERCADO SU BIEN, TOMANDO EN CUENTA LA NATURALEZA DE LOS DATOS Y
LOS
ESFUERZOS Y GASTOS DE LA PERSONA PARA GENERARLOS. SUJETO A ESTA
DISPOSICION,
NADA IMPEDIRÁ QUE UNA PARTE LLEVE A CABO PROCEDIMIENTOS SUMARIOS
DE APROBACION PARA ESOS BIENES SOBRE LA BASE DE ESTUDIOS DE
BIOEQUIVALENCIA
O BIODISPONIBILIDAD.
Esta página fue
hecha por Luis
DALLANEGRA PEDRAZA
Doctor en Ciencia Política y
Relaciones Internacionales (Universidad Nacional de Rosario,
Argentina). Profesor y Evaluador en Cursos de Grado, Postgrado y
Doctorado en el país y en el exterior. Investigador
Científico del "Consejo Nacional de Investigaciones
Científicas y Técnicas" (CONICET). Director del Centro de
Estudios Internacionales Argentinos (CEINAR) y de la Revista Argentina
de Relaciones Internacionales, 1977-1981. Director de Doctorado en
Relaciones Internacionales, Universidad Nacional de Rosario, Rosario,
Argentina, 2002-2005.
Si querés
opinar
o consultarme, escribime a: luisdallanegra@netizen.com.ar
Arriba
A Integración y Desarrollo
Volver al Indice del Tratado